Always (A song for love)

J-FRIENDS

知ってほしい事があるんだ
(싯테 호시- 코토가 아룬다)
알아줬음 하는 게 있어
あの日の痛み 忘れないように
(아노 히노 이타미 와스레나이요-니)
그 날의 아픔을 잊지 않도록…
口ずさむよ 木枯らしの中
(구치즈사무요 코가라시노 나카)
흥얼거릴꺼야 찬 바람 속에서
哀しみに宿るやさしいメロディ-
(카나시미니 야도루 야사시- 메로디)
슬픔에 깃든 다정한 멜로디
世界中の夢のかけらを拾い集めて
(세카이쥬-노 유메노 카케라오 히로이 아츠메테)
세계에 있는 꿈의 조각을 모두 모아서
I'm always thinking of you

Yes, さあalways兩手を廣げよう
(사- 료테오 히로게요-)
Yes, 자 언제나 양손을 벌려요
傷つけ爭うためじゃなく
(키즈츠케 아라소- 타메쟈 나쿠)
상처 입히며 싸우기 위한게 아니라
その手は誰かを抱きしめ
(소노 테와 다레카오 다키시메)
그 손은 누구가를 껴안고
暖めるためにあるのだから…
(아타타메루 타메니 아루노 다카라)
따뜻하게 하기 위해 있으니까…

覺えていて欲しいんだ 
(오보에테 이테호시인다)
기억하면 좋겠어
粉雪が舞い降りる夜も
(코나유키가 마이오리루 요루모)
눈이 내리던 밤에도
無數の想い達が明日の世界を
(무스-노 오모이다치가 아스노 세카이오)
무수히 많은 생각들이 내일의 세계를
照らしていくんだ 春を待ちわびて
(테라시테-쿤다 하루오 마치와비테)
밝히고 있어 봄을 애타게 기다리며

ありのままの自分でいいよ
(아리노 마마노 지분데 이이요)
있는 그대로의 나라도 좋아요
見上げれば ほら
(미아게레바 호라)
올려다 보면…
I'm always thinking of you

Yes, さあ心には燈を点そう
(사- 코코로니와 히오 토모소-)
Yes, 자 마음에 불을 켜요
凍てつく扉解かすように
(이테츠쿠 토비라 토카스요-니)
얼어붙은 문을 녹일 수 있도록
その瞳(め)は未來への道を
(소노 메와 미라이에노 미치오)
그 눈동자는 미래의 길을
目指してくためにあるのだから…
(메자시테쿠 타메니 아루노 다카라)
향해서 가기 위해 있으니까…

I've been waiting I've been praying
For someone like you to come
I've been lying, selfdenying

Yes, さあalways兩手を廣げよう
(사- 료테-오 히로게요-)
Yes, 자 언제나 양손을 벌려요
願いが空へとどくように
(네가이가 소라에 토도쿠요-니)
소원이 하늘에 닿을 수 있도록
その手は夢と希望を
(소노 테와 유메토 키보-오)
그 손은 꿈과 희망을
つかんでくためにあるのだから…
(츠칸데쿠 타메니 아루노 다카라)
가지고 가기 위해 있으니까…
la la la... la la la... la la la...
la la la... Here I go again...
la la la... la la la... la la la...
la la la... I'm always thinking of you...
Yes, I always sing a song for love...

---------------------

朴基龍☆..

가사 검색