終わらない日日

aiko
앨범 : 夏服
작사 : aiko
작곡 : aiko
どうして出逢ったかなんて まず考えたりしないわ
(도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와)
「왜 만난 것일까?」라는 말을 우선 생각하거나 하지 않아요
あたしはあなたと逢う爲だと知ってるもの
(아타시와 아나타토 아우 타메다토 싯테루 모노)
나는 그대와 만나기 위한 거란 걸 알고 있는 걸요

いつでもどこでも大切だと感じたものは
(이츠데모 도코데모 타이세츠다토 칸지타 모노와)
언제나 어디서나 소중하다고 느낀 것을
全てあなたに敎えたいなと思うもの
(스베테 아나타니 오시에타이나토 오모- 모노)
모두 그대에게 가르쳐주고 싶다고 생각하고 있는 걸요

例えばあなたの 情けないくだらない所さえも 愛してゆきたい
(타토에바 아나타노 나사케나이 쿠다라나이 토코로사에모 아이시테 유키타이)
예를 들면 그대의 한심하고 시시한 점마저도 사랑해 나가고 싶어요
强い壞れそうにない今の氣持ち
(츠요이 코와레소-니 나이 이마노 키모치)
강한, 무너질 것 같지 않은 지금의 기분
あたしはサラリと 歌いこなす事も出來ます いい?
(아타시와 사라리토 우타이 코나스 코토모 데키마스 이이)
나는 선뜻 노래를 잘 부를 수도 있어요, 괜찮죠?

屋根から飛んでみる勇氣なんて あるわけないじゃない
(야네카라 톤데 미루 유-키난테 아루와케나이쟈나이)
지붕에서 뛰어 볼 용기따위 있을리 없잖아요?
怖い人に 逆らうつもりもはなからない!
(코와이 히토니 사카라우 츠모리모 하나카라나이)
무서운 사람에게 거역할 마음도 처음부터 없었어요

器量よし 心上昇で輝いてくつもりだもの
(키료- 요시 코코로 죠-쇼-데 카가야이테쿠 츠모리다 모노)
얼굴이 예쁘고, 마음이 들떠서 멋지게 될 생각인 걸요
全てあなたが側にいるから 出來るんです
(스베테 아나타가 소바니 이루카라 데키룬데스)
모두 그대가 옆에 있기 때문에 할 수 있어요

例えばあなたが泣いたなら 氣持ちを重ねて 抱きしめて泣きたい
(타토에바 아나타가 나이타나라 키모치오 카사네테 다키시메테 나키타이)
예를 들면 그대가 울었다면 기분을 함께하며 껴안고 울고 싶어요
胸を張って いつでもこの氣持ち
(무네오 핫테 이츠데모 코노 키모치)
가슴을 펴고 언제나 이 마음…
あたしはサラリと歌いこなす 準備してます いい?
(아타시와 사라리토 우타이 코나스 쥰비시테 마스 이이)
나는 선뜻 노래를 잘 부를 준비를 하고 있어요, 괜찮죠?

あたしとあなたを包んで 終わらない日日
(아나시토 아나타오 츠츤데 오와라나이 히비)
나와 그대를 감싸고 끝나지 않는 날들…

例えばあなたの 情けないくだらない所さえも 愛してゆきたい
(타토에바 아나타노 나사케나이 쿠다라나이 토코로사에모 아이시테 유키타이)
예를 들면 그대의 한심하고 시시한 점마저도 사랑해 나가고 싶어요
强い壞れそうにない今の氣持ち
(츠요이 코와레소-니 나이 이마노 키모치)
강한, 무너질 것 같지 않은 지금의 기분
あたしはサラリと 歌いこなす事も出來ます いい?
(아타시와 사라리토 우타이 코나스 코토모 데키마스 이이)
나는 선뜻 노래를 잘 부를 수도 있어요, 괜찮죠?

가사 검색