ゴ-ゴマシ-ン

aiko
작사 : aiko
작곡 : aiko
白い窓の外 また夜が明けたばかりで
(시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데)
하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와
やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく
(얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠)
겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고

あなたを尊敬してたあたしだったけど
(아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도)
너를 존경 했왔던 나이지만
やっぱり このまま 道草食って行くわ
(얍빠리 코노마마 미치쿠사 굿테유쿠와)
역시 이대로 딴짓만 하게 되는걸

Even though I make you happy…baby

なんで笑っちゃいけないの?心ない言葉を只並べて
(난데 와랏-챠이케나이노? 코코로나이고토바오 타다 나라베테)
왜 웃으면 않되는거야? 마음 없는 말을 단지 늘어놓고
そんなんじゃないからそうじゃないから
(손난쟈나이카라 소우쟈나이카라 )
그게 아니니까 그런게 아니니까
走り去った足音のリズムに耳を傾けて「さようなら」
(하시리삿-타 아시오토노리즈무니 미미오 카타무케데「사요나라」)
사라져버린 발걸음의 리듬에 귀를 귀울이며「안녕」
側にいる事スペシャルだったのに
(소바니이루 코토 스페샤루 닷타노니)
곁에 있어주는 것만으로도 특별했었는데

そんな難しい言葉で責め立てられても
(손나 무즈카시이 코토바데 세메타테라레테모)
그렇게 어려운말들로 나를 몰아세워도
意味が分かんない だから優しく責めて
(이미가 와칸나이 다카라 야사시쿠 세메데)
의미를 알수없어 그러니까 다정하게 꾸짖어줘

A・B・C・D・E・F 次は?
(A・B・C・D・E・F 츠기와?)
A・B・C・D・E・F 다음은?

はぐらかした嘘つきの横顔は下心が
(하구라카시타 우소츠키노 요코가오와 시타코코로가)
얼버무려 넘기는 거짓말쟁이의 옆얼굴은 속마음이
見え隠れしたつまんない顔ね
(미에가쿠레시타 츠만-나이 카오네)
나타났다 숨었다하는 따분한 얼굴일뿐
あなたみたいな人は一生 綱渡りしてなさいな
(아나타미타이나 히토와 잇-쇼우 츠나와타리시테 나사이네)
당신같은 사람은 평생 줄타기 같은 모험만 하라구요
小さな星の元 出逢ったってゆうのに
(치이사나 호시노 모토 데아앗탓-테 유-우노니)
작은 별의 근처에서 만난거라고 하면서도

Even though I make you happy…baby

Even though I make you happy…baby

なんで笑っちゃいけないの?心ない言葉を只並べて
(난데 와랏-챠이케나이노? 코코로나이고토바오 타다 나라베테)
왜 웃으면 않되는거야? 마음 없는 말을 단지 늘어놓고
そんなんじゃないからそうじゃないから
(손난쟈나이카라 소우쟈나이카라 )
그게 아니니까 그런게 아니니까
走り去った足音のリズムに耳を傾けて「さようなら」
(하시리삿-타 아시오토노리즈무니 미미오 카타무케데「사요나라」)
사라져버린 발걸음의 리듬에 귀를 귀울이며「안녕」
側にいる事スペシャルだったのに
(소바니이루 코토 스페샤루 닷타노니)
곁에 있어주는 것만으로도 특별했었는데

가사 검색