lovin'it

安室奈美惠&VERBAL
작곡 : Tetsuya Komuro
必ず 每朝 出會った 名前も知らない
(카나라즈 마이아사 데앗타 나마에모 시라나이)
반드시 매일 아침 만났지 이름도 몰라
笑顔と ときどき さみしい まなざしが
(에가오토 토키도키 사미시- 마나자시가)
웃는 얼굴과 때때로 쓸쓸한 눈빛을
忘れられない ささやかな 生きがいだった
(와스레라레나이 사사야카나 이키가이닷타)
잊을 수 없어 작은 삶의 보람이었어

遠い日の ことのようだけど
(토-이 히노 코토노요-다케도)
먼 옛날의 일 같지만
雪さえも まだ訪れてもいない
(유키사에모 마다 오토즈레테모 이나이)
눈조차도 아직 오지 않았어
どこにいったの? 星を見上げて
(도코니 잇타노 호시오 미아게테)
어디에 있었니? 별을 바라보며
元氣でいるか? 氣がかりなの 永遠に…
(겡키데 이루카 키가카리나노 에-엔니)
건강하게 지내니? 걱정이야 영원히…

氣持ち夜空に消えてくような latter days
(키모치 요조라니 키에테쿠요-나 latter days)
마음이 밤하늘에 사라져 갈 듯한 latter days
まるで何度もくりかえされてる deja vu
(마루데 난도모 쿠리카에사레테루 deja vu)
마치 몇 번씩 반복되어지는 deja vu
止むに止まねえぜ
(야무니 야마네-제)
그만 두려해도 그만 둘 수 없어
すれちがいながら廣がる人との狹間
(스레치가이나가라 히로가루 히토토노 하자마)
스쳐 지나가며 벌어지는 사람들과의 사이
It's crazy 本能逆らう
(It's crazy 혼노- 사카라우)
It's crazy 본능을 거스르는
本性あらわにすると…
(혼쇼- 아라와니 스루토)
본성을 드러내면
新たなる傳說の幕開け I rock it
(아라타나루 덴세츠노 마쿠아케 I rock it)
새로워 지는 전설의 막을 열어 I rock it
仕掛けも種もねえ この思いだけ
(시카케모 타네모네- 코노 오모이다케)
동기도 원인도 없어 이 생각뿐

Ah こうして 人はすれちがってく
(Ah 코-시테 히토와 스레치갓테쿠)
아! 이렇게 사람들은 스쳐 지나가지
Ah そして 人はまた出逢ってく
(ah 소시테 히토와 마타 데앗테쿠)
아! 그리고 사람들은 다시 만나네
ちょっとだけでも 考えておきたい
(춋토다케데모 캉가에떼 오키타이)
조금만이라도 생각해 두고 싶어
大事な人がそばにいること
(다이지나 히토가 소바니 이루코토)
소중한 사람이 곁에 있다는 것에 대해서
大事なものがそばにあること
(다이지나 모노가 소바니 아루코토)
소중한 것이 곁에 있다는 것에 대해서

everyday every morning
I thank the lord above for the
Kindness of your love

everyday every morning
I thank the lord above for the
tenderness of your love
Of your love…

I be lovin' it, I be lovin' it..この人生
(I be lovin' it, I be lovin' it 코노 진세-)
I be lovin' it, I be lovin' it…이 인생
I be lovin' it, I be lovin' it..常に進展
(I be lovin' it, I be lovin' it 츠네니 신텡)
I be lovin' it, I be lovin' it…언제나 진전
I be lovin' it, I be lovin' it..everyday
I be lovin' it, I be lovin' it, love, lovin' it
I be lovin' it, I be lovin' it..君の感性
(I be lovin' it, I be lovin' it 키미노 칸세-)
I be lovin' it, I be lovin' it…그대의 감성
I be lovin' it, I be lovin' it..いつも新鮮
(I be lovin' it, I be lovin' it 이츠모 신셍)
I be lovin' it, I be lovin' it…언젠나 신선해
I be lovin' it, I be lovin' it..everyday
I be lovin' it, I be lovin' it, love, lovin' it

everyday every morning
I thank the lord above for the
Kindness of your love

everyday every morning
I thank the lord above for the
sweetness of your love

雪さえも まだ訪れてもいないじゃない
(유키사에모 마다 오토즈레테모 이나이쟈나이)
눈 조차도 아직 오지않았잖아!
忘れちゃいけないこと おぼえておこうよ
(와스레챠이케나이 코토 오보에테 오코-요)
잊으면 안되는 것 기억해 둬요

가사 검색