PANIC!

Still Small Voice
작사 : 吉田將樹
작곡 : 今井健又
絶體絶命(ぜったいぜつめい) こういう 時(とき)に 使(つか)うのね
젯따이제츠메이 고-이우 도끼니 츠카우노네
절체절명, 이럴때 쓰는거구나
四苦八苦(しくはっく)しながら 返事(へんじ)を 待(ま)っていた
시쿠핫쿠 시나카라 헨지오 맛떼이따
온갖 고생을 겪으면서 대답을 기다리고 있었어

ずっと 前(まえ)から 練(ね)ってた告白(こくはく) シナリオ 通(とお)り
즛또 마에까라 네떼따고쿠하쿠 시나리오 토오리
줄곧 전부터 생각하고 있었던 고백 시나리오 대로
心(こころ)を 決めるけど 頭(あたま)の 中(なか)は パニック
고꼬로오 츠메루케도 아따마노 나까와 파니-쿠
할마음을 먹지만 머리 속은 패닉

突然友達(どつぜんともだち)に 誘(さそ)われてきたら アイツがいて
도츠젠또모다찌니 사소와레떼키타라 아이츠가 이떼
갑자기 친구에게 이끌려오면 그 녀석이 있어서
いつもの 敎室(きょうしつ) 二人(ふたり)の メリ-ゴ-ランドに 早變(はやが)わり
이츠모노 쿄우시츠 후따리노 메리고란도니 하야가와리
언제나의 교실 두사람만의 회전목마로 변신

起承轉結(きしょてんけつ)あるなら これが 始(はじ)まりよ 
키쇼덴케츠 아루나라 코레가 하지마리요
기승전결이 있다면 이것이 처음이야
波亂万丈(はらんばんちゃう) 私(わたし)に なぜか似合(にあ)う コトバ
하란바쟈우 와따시니 나제가니아우 코토바
파란만장 나에게 왠지 어울리는 말
差(さ)しぐんだ 陽(ひ)に 透(す)けた アイツの 茶色(ちゃいろ)い 髮(かみ)が
사시군다 히니 스케따 아이츠노 쟈이로이 카미가
비쳐오는 석양에 반사한 그녀석의 갈색머리가
そんな 私(わたし)を 冷(つめ)たく せかしてるみたいで
손나 와따시오 츠메따쿠 세카시떼루미따이데
그런 나를 냉정하게 하는것 같아서

今(いま)まで 生意氣(なまいき)ばかり 言(い)ってたけれど 今日(きょう)だけは
이마마데 나마이키바까리 잇떼따케레도 쿄우다케와
지금까지 건방지게만 말하고 있었지만 오늘만은
ホントに 素直(すなお)になるよ だから BOY 振(ふ)り向(む)いて
혼또니 스나오니 나루요 다까라 Boy 후리무이떼
정말로 솔직하게 될거야 그러니깐 BOY 돌아봐줘
But! いつもより 目(め)の 前(まえ)の カオが 照(て)れて 見(み)えたのに
but! 이츠모요리 메노 마에노 카오가 테레떼 미에타노니
But! 여느때보다 눈앞의 얼굴이 부끄러워 보였던건데
あいつのつれないそぶり 見(み)つけちゃって すべてこわれた
아이츠노 츠레나이소부리 미츠케쟛떼 스베떼코와레따
그녀석의 냉정한 기색 발견해 버려서 전부 틀어졌어

(敎室(きょうしつ)のざわめきをかき消(け)した
쿄우시츠노자와메키오카키케시따
교실의 웅성거림을 싹 지웠어
その 出來事(できごと) 戀(こい)をして すれちがう パニックはつづく
소노 데키코또 코이오 시떼 스레짜카우 파닉쿠와 츠즈쿠
그 우발적사건 사랑하고 엇갈리는 패닉은 계속돼)

思(おも)わせぶりな セリフ 信(しん)じた 私(わたし) まるで ピエロ
오모와제부리나 세리후 신지따 와따시 마루데 피에로
의미있는 듯 이상하게 말하는 대사 믿었던 나 마치 삐에로
人生最大(じんせいさいだい)の 勇氣(ゆうき)だったのに
진세이사이다이노 유우키닷따노니
인생최대의 용기를 냈는데도
後悔百回(こうかいひゃっかい)!
코우카이햣카이
후회백회!

とりこし苦勞(ぐろう) あいつの 氣持(きも)ち 一(ひと)つ つかめない
토리코시구로우 아이츠노 키모찌 히토츠 츠카메나이
쓸데없는 걱정 그 녀석의 마음 하나 잡지못했지
情(なさ)けないけど 今回(こんかい)だけは 負(ま)けを 認(みと)めるよ
나사케나이케도 콘카이다케와 마케오 미또메루요
한심하지만 이번만은 패배를 인정할게

私(わたし)の 氣持(きも)ちも 知(し)らずに アイツは 知(し)らんぷり
와따시노 키모찌모 시라즈니 아이츠와 시란부리
내 기분도 모르고 그 녀석은 알면서도 모르는 체
あいつの 氣持(きも)ちを 信(しん)じた 私(わたし)は 知(し)らぬが ホトケ!
아이츠노 키모찌오 신지따 와따시와 시라누가 호토케!
그 녀석의 마음을 믿었던 난 차라리 모르는게 나았을지 몰라 !

突然友達(どつぜんともだち)に 誘(さそ)われてきたら アイツがいて
도츠젠토모다찌니 사소와레떼키따라 아이츠가 이떼
갑자기 친구에게 이끌려오면 녀석이 있어서
いつもの 敎室(きょうしつ) 二人(ふたり)の メリ-ゴ-ランドに 早變(はやが)わり
이츠모노 쿄시츠 후따리노 메리고란도니 하야가와리
언제나의 교실 두사람만의 회전목마로 변신

가사 검색