朝がまた來る

dreams come true
朝がまた來る(아침이 다시 온다)

詞  吉田美和
曲  中村正人 外
唄  DREAMS COME true

Uh yeah

朝がまた來る yeah
아사가 마타쿠루 yeah
아침이 다시 와요 yeah

Oh yeah yeah yeah

(思いよ 逝きなさい)
(오모이요 유키나사이)
(마음이여 죽으세요)

Oh wow

同じような
오나지 요우나
동일한 듯한

一日が
이치니치가
하루를

今日も始まる
쿄우모 하지마루
오늘도 시작해요

となりの人が
토나리노 히토가
옆의 사람이

空見上げて
소라 미아게테
하늘을 올려다보고

舌打ちする
시타우치스루
혀를 끌끌차요

巨大な交差點に
쿄다이나 코우사텐니
거대한 교차점에

傘が さいていく
카사가 사이테이쿠
우산이 피어가요

雨だって晴「は」れだって
아메닷테 하레닷테
비가 내리더라도 맑더라도

願いは屆「とど」かない
네가이와 토도카나이
바램은 전할 수 없어요

あなたのいない
아나타노 이나이
당신이 없는

朝は來るから
아사와 쿠루카라
아침은 오니까

今は信號が
이마와 신고우가
지금은 신호가

變われば流される
카와레바 나가사레루
바뀌면 흘러져요

(思いよ逝きなさい)
오모이요 유키나사이
마음이여 죽으세요

Oh wow yeah

後から來た人が
우시로카라 키타 히토가
뒤에서 온 사람이

ぶつかって追い越す
부츠캇테 오이코스
부딪치고 앞질러요

ぼぉっとしてたのは
보옷토시테타노와
안심하고 있던것은

こっちなのに
콧치나노니
이쪽인데

謝られる
아야마라레루
사과를 받아요

冷たい雨の
츠메타이 아메노
차가운 비의

滴が
시즈쿠가
물방울이

淚に見えた
나미다니 미에타
눈물에 보였어요

壞れて泣いたって
코와레테 나이탓테
부서져서 울더라도

願いは屆かない
네가이와 토도카나이
바램은 전할 수 없어요

あなたのいない
아나타노 이나이
당신이 없는

朝は來るから
아사와 쿠루카라
아침은 오니까

今は驛まで着けば
이마와 에키마데 츠케바
지금은 역까지 도착하면

流される
나가사레루
흘러져요

(思いよ逝きなさい)
오모이요 유키나사이
마음이여 죽으세요

Oh wow yeah

誰も(誰も)立ち止まらない
다레모(다레모) 타치토마라나이
누구도(누구도) 멈춰 서지않아요

街頭のニュ-スにも
가이토우노 뉴스니모
가두의 뉴스에도

苛立った自轉車にも
이라닷타 지텐샤니모
초조한 자전거에도

雨だって晴れだって
아메닷테 하레닷테
비가 내리더라도 맑더라도

願いは屆かない
네가이와 토도카나이
바램은 전할 수 없어요

あなたのいない
아나타노 이나이
당신이 없는

朝は來るから
아사와 쿠루카라
아침은 오니까

今は步けない
이마와 아루케나이
지금은 걸을 수 없어요

このまま
코노마마
이대로

流されていたい
나가사레테이타이
흘려지고 싶어요

(思いよ逝きなさい)
오모이요 유키나사이
마음이여 죽으세요

Oh wow yeah

雨なら傘持って
아메나라 카사못테
비가 내리면 우산을 갖고

晴れたら上着脫いで
하레타라 우와기 누이데
맑으면 윗옷을 벗어요

みんなそうして
민나 소우시테
모두 그렇게하며

生きて行くのに
이키테 이쿠노니
살아 가는데

雨に打たれたい
아메니 우타레타이
비를 맞고싶어요

晴れたら燒かれたい
하레타라 야카레타이
맑으면 태워지고 싶어요

壞れて泣いたって
코와레테 나이탓테
부서지고 울더라도

願いは屆かない
네가이와 토도카나이
바램은 전할 수 없어요

あなたのいない朝が
아나타노 이나이 아사가
당신이 없는 아침이

今日も明けるから
쿄오모 아케루카라
오늘도 밝아오니까

今はこのまま
이마와 코노마마
지금은 이대로

いつかこの思いが
이츠카 코노 오모이가
언젠가 이 마음이

逝く日まで
유쿠 히마데
죽는 날까지

空へ昇る日まで
소라에 노보루 히마데
하늘로 올라가는 날까지

가사 검색