1. [Opening] 쿠로바네, 아마네 - Joy To The World.wma

쿠로바네, 아마네
< Joy to the world >

洗いさらしの空、突き拔ける靑い風
말갛게 갠 하늘, 몸 속으로 불어오는 푸른 바람

彈む心は上昇氣流
들뜬 마음은 상승기류

Joy to the world

灼列の氣持はラケットさえ輕く
작열하는 마음으로 라켓을 가볍게

天使の羽根のように Carry on! X3
천사의 날개처럼 Carry on! X3

歡聲がほら呼んでるぜ、まんざらでもない Stage
함성이 손짓하며 부르고 있어, 그런대로 괜찮은 Stage.

そろそろ魅せつけてやるか、アサリの味?汁パワ?を
슬슬 보여줄까, 바지락 된장국 파워를.

「サ?ビスエ?スだ」「やるじゃんバネさん」
“ 서비스 에이스다.” “ 제법이잖아 바네상.”

「チャンスだダビデ」「スマッシュしまっしゅ」
“ 챤스다 다비데.” “ 스매쉬 치것슈.”

「油斷大敵」力ひとつに合わせて
‘ 방심은 금물’ 힘을 하나로 모아

Joy to the play

まばたきの瞬間、天と地が入れ替わる
눈 깜짝할 사이에 하늘과 땅이 뒤바껴

目眩く世界、まるでジェットコ?スタ?
눈부신 세상은 제트코스터 같아

To be together

絶好調の時も 齒をくいしばる日も
절호조의 순간에도 이를 악무는 날에도

信じるヤツがいる Here we go! X3
믿고있는 녀석이 있어

相手がスゴイほどいいね、ダビデがパワ?上げてく
상대가 강할수록 좋아, 다비데가 파워를 높여.

バネさんがますます?える、生きてるって實感の時間
바네상이 점점 %$#@^$%!#%, 살아있다는 것을 실감하는 순간.

「望むところだ」「髮を縛れる」
“ 바라는 바다.” “ 머리를 묶어.”

「ここが始まり」「まだまだいける」
“ 이제부터 시작이야.” “ 아직 할 수 있어.”

「氣合いをいれろ」今を愉しむために
“ 기합을 넣어.” 현재를 즐기기 위해.

Joy to the play

まばたきの瞬間、天と地が入れ替わる
눈 깜짝할 사이에 하늘과 땅이 바뀌며

目眩く世界、まるでジェットコ?スタ?
나타나는 눈부신 세상은 제트코스터 같아

To be together
目と目で通じ合う昇りつめる鼓動
눈과 눈으로 통하는, 높아지는 고동을

分かち合うヤツがいる Get it on! X3
함께 나누는 녀석이 있어. Get it on! X3

Joy to the world
洗いざらしの空、突き拔ける靑い風
말갛게 갠 하늘, 몸속으로 불어오는 바람.

彈む心は上昇氣流
두근거리는 마음은 상승기류.

To be together

誰にも止められない、あふれだす夢&未來
아무도 막을 수 없는, 넘실대는 꿈과 미래

分かち合うヤツがいる Here we go! X3
함께 나누는 녀석이 있어. Here we go! X3

가사 검색