08 OVER∼across the time∼

보아(BoA)
앨범 : LOVE & HONESTY
この星 世界に この場所に
(코노호시 세카이니 코노바쇼니)
지구라는 별 세상에서 이 장소에
もしも「愛」があるのなら
(모시모 아이가 아루노나라)
혹시 사랑이 있다면
僕は 君とそれを見つけたいよ
(보쿠와 키미토 소레오 미쯔케타이요)
나는 너와 그것을 발견한거야
二人に廻りくる 時間を
(후타리니 마와리쿠루 토키오)
둘에게 돌아오는 시간을
一秒でも長く今
(이찌뵤우데모 나가쿠 이마)
일초라도 길게 지금
强く 優しく 深く 感じたい
(쯔요쿠 야사시쿠 후카쿠 칸지타이)
강하게 상냥하게 깊게 느끼고 싶어

why? 僕の淚が 小さな川になって
(보쿠노 나미다가 찌이사나 카와니낫테)
내 눈물이 작은 강이 되어
fell... 辿り着く 海 君はそんな存在だね
(타도리쯔쿠 우미 키미와 손나 손자이다네)
닿을거야 바다에 너는 그런 존재였어

置き去りの 昨日に映し出した
(오키자리노 키노우니 우쯔시다시타)
남기고 왔던 어제에 비추어진
「キミノホホエミ」胸の奧
(키미노 호호에미 무네노 오쿠)
너의 미소 가슴속에
Reflection している
(시테이루)
하고 있어
重なりあってゆく
(카사나리 앗테 유쿠)
겹쳐져 가는거야

迷いを 飛び越えた世界に
(마요이오 토비코에타 세카이니)
헤매임을 뛰어 넘은 세상에
もしも「愛」があるのなら
(모시모 아이가 아루노나라)
혹시 사랑이 있다면
僕は 君とそれを見つけたいよ
(보쿠와 키미토 소레오 미쯔케타이요)
나는 너와 그것을 발견한거야
二人に廻りくる 時間を
(후타리니 마와리쿠루 토키오)
둘에게 돌아오는 시간을
一秒でも長く今
(이찌뵤우데모 나가쿠 이마)
일초라도 길게 지금
强く 優しく 深く 感じたい
(쯔요쿠 야사시쿠 후카쿠 칸지타이)
강하게 상냥하게 깊게 느끼고 싶어

あぁ... 傷つく事 恐れずに僕達は
(아아 기즈즈쿠코토 오소레즈니 보쿠타찌와)
아아, 상처받는거 겁내지 않고 우리들은
選びゆく そのドア 開くのさ
(에라비유쿠 소노도아 히라쿠노사)
선택하는거야 그 문 여는거야

why? 小高い丘に さき誇る野の花を
(코다카이 오카니 사키호코루 노노 하나오)
작은 언덕위에 피어있는 들꽃을
fell... 照らす 太陽 君はそんな存在だね
(테라스 타이요우 키미와 손나 손자이다네)
비추어주는 태양 너는 그런 존재였어

長い夜 君を思い出すとき
(나가이 요루 키미오 오모이 다스토키)
긴 밤 너를 생각하는 날이면
「ヒトリジャナイ」こと氣付いた
(히토리쟈 나이 코토 기즈이타)
혼자가 아니라는거 느꼈어
ah... 離れていても
(하나레테 이테모)
떨어져 있어도
近くに感じてた
(찌카쿠니 칸지테타)
가까이 느끼고 있었어

孤獨を 癒してゆくものが
(코도쿠오 이야시테 유쿠모노가)
고독을 감싸주는 것이
もしも「愛」だと云うなら
(모시모 아이다토 이우나라)
혹시 사랑이라고 말 한다면
僕は 迷わずにそれをつかむよ
(보쿠와 마요와즈니 소레오 쯔카무요)
나는 헤매이지 않고 그걸 잡을거야
永遠という 時間が
(에이엔토이우 토키가)
영원이라는 시간이
もしもあるというのなら
(모시모 아루토 이우노나라)
혹시 있다고 한다면
いつまでも この瞬間でいたい
(이쯔마데모 코노슌칸데 이타이)
언제까지나 이 순간으로 있고 싶어

あぁ... つまづく事 恐れずに僕達は
(아아 쯔마즈쿠 코토 오소레즈니 보쿠타찌와)
아아, 걸려 넘어지는거 겁내지 않고 우리들은
選びゆく その道 步くのさ
(에라비유쿠 소노미찌 아루쿠노사)
선택하는거야 그 길 걷는거야

この星 世界に この場所に
(코노호시 세카이니 코노바쇼니)
지구라는 별 세상에서 이 장소에
もしも「愛」があるのなら
(모시모 아이가 아루노나라)
혹시 사랑이 있다면
僕は 君とそれを見つけたいよ
(보쿠와 키미토 소레오 미쯔케타이요)
나는 너와 그것을 발견한거야
二人に廻りくる 時間を
(후타리니 마와리쿠루 토키오)
둘에게 돌아오는 시간을
一秒でも長く今
(이찌뵤우데모 나가쿠 이마)
일초라도 길게 지금
强く 優しく 深く 感じたい
(쯔요쿠 야사시쿠 후카쿠 칸지타이)
강하게 상냥하게 깊게 느끼고 싶어
永遠という 時間が
(에이엔토이우 토키가)
영원이라는 시간이
もしもあるというのなら
(모시모 아루토 이우노나라)
혹시 있다고 한다면
いつまでも この瞬間でいたい
(이쯔마데모 코노슌칸데 이타이)
언제까지나 이 순간으로 있고 싶어

あぁ... 傷つく事 恐れずに僕達は
(아아 기즈즈쿠코토 오소레즈니 보쿠타찌와)
아아, 상처받는거 겁내지 않고 우리들은
選びゆく そのドア 開くのさ
(에라비유쿠 소노도아 히라쿠노사)
선택하는거야 그 문 여는거야

가사 검색