빛과 그림자를 간직한 채

田村直美
앨범 : 마법기사 레이어스
작사 : 田村直美
작곡 : 田村直美
편곡 : 田村直美
마법기사 레이어스 3기 오프닝-光と影を抱きしめたまま[빛과 그림자를 간직한 채]

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
[무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카케오 다키시메타마마]
가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채

すてきれない ゆめを おいかけて
[스테키레나이 유메오 오이카케테]
버릴수없는 꿈을 쫓아

ほこり たかく あいは よみがえる
[호코리 타카쿠 아이와 요미가에루]
자랑스럽게 사랑은 부활해요

ゆうやけの いろが せつなく きれいで
[유우야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데]
저녁놀의 빛깔이 안타깝고 예뻐서

とざしていた こころの うみに こぼれた なみだ
[토자시테이타 코코로오 우미니 코보레타 나미다]
막고있던 마음의 바다에 떨어진 눈물

かがやきは にどと もどらない あした ふく かぜの ような
[카가야키와 니도토 모도라나이 아시타 후쿠 카제노 요우나]
찬란함은 두번다시 돌아오지 않아요. 내일 부는 바람 같은

じゆうが ほしい
[쥬우가호시이]
자유를 원해요

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
[무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마]
가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채

すてきれない ゆめを おいかけて いつか みつけたい
[스테키레나이 유메오 오이카케테 이쯔카 미쯔케타이]
버릴수없는 꿈을 쫓아 언젠가 찾아내고 싶어요

はてしなく ひろがる みらいを
[하테시타쿠 히로가루 미라이오]
끝없이 펼쳐진 미래를

たたかう まいにち すれちがう Hello, Good-by
[타타카우 마이니치 스레치카우 Hello, Good-by]
싸움의 나날, 지나쳐가는 만남과 이별

きずつけない ように あるいて ゆけたら いいのに
[키즈츠케나이 요우니 아쿠이테 유케타라 이이노니]
상처입지 않게끔 살아갈수 있다면 좋을텐데

そらに ほうりなげた きぼうが あめあがり
[소라니 호우리나게타 키보우카 아메아가리]
하늘에 내던진 희망이, 비가 개인후

なないろの にじを えがいで
[나나이로노 니지오 에카이데]
일곱 빛깔의 무지개를 그리며

むねの おくで ふるえてる あいが こわれそうに なる ときも
[무네노 오쿠데 후루에테루 아이가 코와레소우니 나루 도키모]
가슴속에서 떨고있는 사랑이 부숴질것같을 때에도

いのる きもちを わすれないで いつも とどけたい
[이노루 키모치오 와스레타이데 이츠모 토도케타이]
기도하는 감정을 잊지않고 언제나 전하고 싶어요

しんじてる みえない みらいを
[시은지테루 미에나이 미라이오]
믿고있는 미지의 미래를

きみが おしえて くれた その はかなさも その つよさも
[키미가 아시에테 쿠레타 소노 아카나사모 소노 츠요사모]
당신이 가르쳐준 그 허무함과 그 강인함도

むねの おくで ふるえてる かなしみを こえてしまいたい
[무네노 오쿠데 후루에테루 카나시미오 코에테시마이타이]
가슴속에서 떨고있는 슬픔을 초월해버리고 싶어요

よわい こころに まけない ように あいを まもりたい
[요와이 코코로니 마케나이 요우니 아이오 마모리타이]
약한 마음에 지지않게끔 사랑을 지키고 싶어요

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま
[무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마]
가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채

すてきれない ゆめを おいかけて
[스테키레나이 유메오 오이카케데]
버릴수없는 꿈을 쫓아

ほこり たかく あいは よみがえる
[호코리 타카쿠 아이와 요미가에루]
자랑스럽게 사랑은 부활해요

かがやく みらいに
[카가야쿠 미라이니]
빛나는 미래를 향해

가사 검색