그녀석

SUPER GALS 고토부키란 op
最近(さいきん) 僕(ぼく)は 何(なに)を する 事(こと)にも あいつの 顔(かお)が でてくる
사이킹 보쿠와 나니오 스루 코토니모 아이쯔노 카오가 데테쿠루
요즘 나는 무엇을 하려 해도 그 녀석의 얼굴이 떠올라.

二十四(にじゅうよ) 時間(じかん)と 言(ゆ)う ぎっしりの 時間(じかん)も あいつが 占(し)めて しまった
니쥬-요 지카은토 유- 깃시리노 지카은모 아이쯔가 시메테 시마앗타
스물 네 시간 꽉 찬 시간도 그 녀석이 차지해 버렸어.

さぁ, 仕事(しごと)を 始(はじ)めよう, だけど あいつが 邪魔(じゃま)を して しまう
사아, 시고토오 하지메요-, 다케도 아이쯔가 쟈마오 시테 시마우
이제 일을 시작하려 하지만 그 녀석이 방해를 하네.

バリ バリ バリ バリの 仕事(しごと) 人間(にんげん)です
바리 바리 바리 바리노 시고토 닝겐데스
열심히 열심히 일하는 사람입니다.

だけど 僕(ぼく)は もう あいつで せいはされていた
다케도 보쿠와 모- 아이쯔데 세-하사레테-타
하지만 나는 이제 그 녀석에게 꼼짝없이 사로잡혔네.

何(なに)を するのも あいつの 事(こと) 考(かんがえ)て しまって 僕(ぼく)が
나니오 스루노모 아이쯔노 코토 캉가에테 시맛테 보쿠가
무엇을 하려 해도 그 녀석이 생각나서 내가

あいつへ いっぱいに なる
아이쯔에 입빠이니 나루
그 녀석으로 가득 차네

とにかく 今(いま)は あいつが いて 來(く)れないと 僕(ぼく)は 何(なに)も できない
토니카쿠 이마와 아이쯔가 이테 쿠레나이토 보쿠와 나니모 데키나이
어쨌든 지금은 그 녀석이 있어 주지 않으면 나는 아무것도 못 해

あいつが 僕(ぼく)の あたに いる いる いる いる いる いる いる
아이쯔가 보쿠노 아타니 이루 이루 이루 이루 이루 이루 이루
그 녀석이 내 안에 있어 있어 있어 있어 있어 있어 있어

ちょっと だけ あいつを 頭(あたま)から はずそう
죳토 다케 아이쯔오 아타마카라 하즈소-
잠깐 그 녀석을 머리에서 떨치자

そんな 時(とき) 僕(ぼく)は 海(うみ)に 向(む)かう
손나 토키 보쿠와 우미니 무카우
그 때 나는 바다를 향한다

今日(きょう)と 言(ゆ)う 日(ひ)は せいいっぱい 自身(じぶん)の 時間(じかん)を 作(つく)ろうと
쿄오토 유우 히와 세이입빠이 지붕노 지카은오 쯔쿠로-토
오늘이라는 날은 힘껏 자기 시간을 만들려

決心(けっしん)を 固(かた)めてた
켓신오 카타메테타
결심을 했었지

海(うみ)の 力(ちから)に 卷(ま)き込(こ)まれて しまい
우미노 치카라니 마키코마레테 시마이
바다의 힘에 휩쓸려 버려

彼(かれ)から あいつの 顔(かお)が でてくる くる
카레카라 아이쯔노 카오가 데테쿠루 쿠루
그에게서 그 녀석의 얼굴이 떠올라 와

あいつと この 海(うみ)を 見(み)に 來(き)てみたい なんて
아이쯔토 코노 우미오 미니 키테미타이 나은테
그 녀석과 이 바다를 보러 오고 싶다니

やっぱり でてきました あいつ 滿(まん)タン OK!
얍빠리 데테키마시타 아이쯔 만땅 OK!
역시 떠오른 그 녀석 가득 오케이!

さけ, さけ  滿開(まんかい) あいつの 花(はな)よ 僕(ぼく)に さくれつたれ みのれ
사케 사케 만카이 아이쯔노 하나요 보쿠니 사쿠레쯧타레 미노레
피어라 피어라 만개 그 녀석의 꽃이여 나에게 작열해 여물어라

枯(か)れ木(き)に なる 事は ない
카레키니 나루 코토와 나이
고목이 될 필요는 없어

意味(いみ) なし ダメ なし 驅(か)け足(あし)で
이미 나시 다메 나시 카케아시데
의미 없어 안 돼 없어 뛰어서

あいつが グルグル 走(はし)り 拔(ぬ)げていくのさ
아이쯔가 구루구루 하시리 누게테-쿠노사
그 녀석이 빙빙 앞지르는 것은 말야

とことん 驅(か)けめぐる
토코도은 카케메구레
끝까지 뛰어 돌아다녀라

何(なに)を するのも あいつの 事(こと) 考(かんがえ)て しまって 僕(ぼく)が
나니오 스루노모 아이쯔노 코토 캉가에테 시맛테 보쿠가
무엇을 하려 해도 그 녀석이 생각나서 내가

あいつで いっぱいに なる
아이쯔데 입빠이니 나루
그 녀석으로 가득 차네

とにかく 今(いま)は あいつが いて 來(く)れないと 僕(ぼく)は 何(なに)も できない
토니카쿠 이마와 아이쯔가 이테 쿠레나이토 보쿠와 나니모 데키나이
어쨌든 지금은 그 녀석이 와 주지 않으면 나는 아무것도 못해

あいつが 僕(ぼく)の あたに いる いる いる いる いる いる いる
아이쯔가 보쿠노 아타니 이루 이루 이루 이루 이루 이루 이루
그 녀석이 내 안에 있어 있어 있어 있어 있어 있어 있어

출처: 신비로 애니피아 [방랑자 님

가사 검색