memories

大槻眞希
앨범 : One Piece

ちいさな ころには たからの ちずが
어릴 적엔 보물지도가
치이사나 코로니와 타카라노 치즈가

あたまの なかに うかんでいて
머리 속에 떠오르고 있어서
아타마노 나카니 우카은데이테

いつでも さがした きせきの ばしょを
언제나 찾았었지. 기적의 장소를.
이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오

しらない だれかに まけないように
낯모를 누군가에 지지 않기 위해서.
시라나이 다레카니 마케나이요오니

いまでは ほこりだらけの まいにち
지금은 먼지투성이의 매일매일.
이마데와 호코리다라케노 마이니치

いつのひか すべての ときに みを まかせるだけ
어느덧 모든 시간에 몸을 맡길 뿐.
이츠노히카 스베테노 토키니 미오 마카세루다케

もしも せかいが かわるのなら
혹시 세상이 변한다면
모시모 세카이가 카와루노나라

なにも しらない ころの わたしに
아무것도 모르던 시절의 나에게로
나니모 시라나이 코로노 와타시니

つれていって おもいでが いろあせないように
데려다 줘. 추억의 빛이 바래기 전에.
츠레테이잇테 오모이데가 이로아세나이요오니

ちいさな ころから うたを うたって
어린 시절부터 노래를 부르며
치이사나 코로카라 우타오 우타앗테

ゆめみる こころ あたためてた
꿈꾸는 마음을 덥혀두고 있었지.
유메미루 코코로 아타타메테타

みんなで まねした ひみつの メロディ-
모두 함께 흉내냈던 비밀의 멜로디.
미인나데 마네시타 히미츠노 메로디-

こんどは じょうずに きこえるように
이번엔 능숙하게 들릴 수 있도록.
코온도와 죠오즈니 키코에루요오니

いまでは だめいき ついてばかりで
지금은 한숨만을 쉴 뿐으로
이마데와 다메이키 츠이테바카리데

だれも まだ ほんとうの ゆめさえ つかめないまま
아무도 아직 진정한 꿈조차 붙잡지 못한 채.
다레모 마다 호온토오노 유메사에 츠카메나이마마

もしも じだいが もどるのなら
만약 그 시절이 되돌아온다면
모시모 지다이가 모도루노나라

なみだを しった ころの わたしに
눈물을 알던 그 시절의 나에게로
나미다오 시잇타 코로노 와타시니

つれていって せつなさが おいつかないように
데려다 줘. 애절함에 따라잡히기 전에.
츠레테이잇테 세츠나사가 오이츠카나이요오니

もしも せかいが かわるのなら
혹시 세상이 변한다면
모시모 세카이가 카와루노나라

なにも しらない ころの わたしに
아무것도 모르던 시절의 나에게로
나니모 시라나이 코로노 와타시니

つれていって おもいでが いろあせないように
데려다 줘. 추억의 빛이 바래기 전에.
츠레테이잇테 오모이데가 이로아세나이요오니

つれていって せつなさが おいつかないように
데려다 줘. 애절함에 따라잡히기 전에.
츠레테이잇테 세츠나사가 오이츠카나이요오니


가사 검색