タッキ-&翼
앨범 : Twenty two

君は何で獨りきりで風になったんだろう?
(키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?)
넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?
誰も觸れない傷の奧が痛い
(다레모 사와레나이 키즈노 오쿠가 이타이)
그 누구도 닿을 수 없는 상처가 아파

あの日以來來るはずないメ-ル氣にしてる
(아노히 이라이 쿠루하즈나이 메-루 키니시떼루)
그 날 이후로 올 리가 없는 메일을 신경 쓰고 있어
君のために何ができるの? 返信はないけれど
(키미노 타메니 나니가 데키루노? 코타에와 나이케레도)
널 위해 뭘 할 수 있을까? 너의 대답은 없지만

* Far away... Brand new day
まだ見ぬ季節に雲一つない想いだけ
(마다 미누 키세츠니 쿠모 히토츠나이 오모이다케)
아직 본 적 없는 계절에 구름 한점 없이 맑은 마음만을
きっと連れてゆくから
(킷토 츠레떼 유쿠까라)
꼭 가지고 갈 테니까
"いつか"よりも"今"を傳えたい
(이츠카 요리모 이마오 츠타에타이)
"언젠가"보다도 "지금"을 전하고 싶어
踏み出せばただ心のままに
(후미다세바 타다 코코로노 마마니)
발을 내디디면 단지 마음 가는대로
走り出す新たなStory
(하시리다스 아라타나 Story)
달려 나가는 새로운 Story

こんな時にもし君ならどうしていたんだろう?
(콘나 토키니 모시 키미나라 도-시떼 이탄다로?)
만약 이럴 때 너라면 어떻게 했을까?
どこか晴れない日日が增えるようで
(도코까 하레나이 히비가 후에루 요-데)
어딘가가 맑게 개이지 않은 날들이 늘어가는 것 같아서

現實を驅け拔ける勇氣をずっと
(겐지츠오 카케누케루 유-키오 즛토)
현실을 헤쳐나갈 용기를 계속
忘れたくない强い何かで繫がっていたいよ
(와스레타쿠 나이 츠요이 나니카데 츠나갓떼 이타이요)
잊고 싶지 않아. 강한 무언가로 이어가고 싶어.

Far away... Brand new day
足跡のなこかけがえのない思い出が
(아시아토노 나이 미치 카케가에노 나이 오모이데가)
발자국 조차 없는 길. 소중한 추억이
やがて光に變わる
(야가떼 히카리니 카와루)
드디어 빛으로 변해
"過去"よりも"今"を屆けたい
(키노우 요리모 이마오 토도케타이)
"어제"보다도"지금"을 네게 보내고 싶어
旅立ちは未來に出逢うために
(타비다치와 아시타니 데아우 타메니)
여행을 떠나는 것은 훗날 다시 만나기 위해
陽は沈み  目覺めるStory
(히와 시즈미 메자메루 Story)
태양은 저물고 눈뜨는 Story

* repeat

*출처-지음아이


가사 검색