RHYTHM EMOTION(2기오프닝)

TWO-MIX

I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
この むねの こどうは
(코노 무네노 코도화 ) 이 가슴의 고동소린
あなたへと つづいてる SO FARAWAY...
(아나타헤토 츠즈이테루)당신에게로 이어지고 있어요. 저 멀리...

もう きずついても いい
(모우 키즈츠이테모이이)이젠 상처입어도 괜찮아요.
ひとみを そらさずに
(히토미 오소라사즈니) 눈길 돌리지 않고
あつく はげしく いきていたい
(아츠쿠 하게시쿠이키테이타이)뜨겁고 격렬하게 살고싶어요.
あきらめない つよさを くれる あなただからだきしめたい
(아키라메나이 츠요사오 쿠레루 아나타 다가라 다키시메타이)
포기하지않는 강인함을 준 당신이기에 끌어안고 싶어요.
I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
あやまちも いたみも
(아야마치모 이타미모)과오도 아픔도
あざやかな いっしゅんの ひかりへと みちびいて
(아자야가나 이잇슌노 히카리헤토 미치비이테)
선명한 한순간의 빛에로 이끌며,
I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
この むねの こどうは
(코노 무네노 코도화)이 가슴의 고동소린
あなたへと つづいてる SO FARAWAY...
(아타나헤토 츠즈이테루)당신에게로 이어지고 있어요. 저 멀리...

そう しなやかに いまを すはだで うけとめて
(소우 시나야카니 이마오 스하다데 우케토메테)
그래요. 여유롭게 지금을 맨몸으로 받아안고
もっと 'やさしさ' みつけたいよ
(못토 '야사시사'미츠케타이요)
좀 더 '상냥함'을 찾아내고 싶어요.
すべてが きらめいてた おさない ひの きせきとりもどして...
(스베테가 키라메이테타 오사나이 히노 키세키토리모토시테)
모든것이 반짝이고 있었던 어린시절의 기적을 되찾아서...
I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
おたがいの せつなさ
(오타가이노 세츠나사)서로의 안타까움
かんじあい わけあえる ぬくもりを しんじてる
(간지아이 와케아에루 누쿠모리오 시은지테루)
함께 느낄수있고, 함께 나눌수있는 따뜻함을 믿고있어요.
I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
この KISSで たしかな
(코노 데 타시카나)이 키스로 확실한
じょうねつを つたえたい SO FARAWAY...
(죠우네츠오 츠타에타이)정열을 전하고 싶어요. 저 멀리...

I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
あやまちも いたみも
(아야마치모 이타미모)과오도 아픔도
あざやかな いっしゅんの ひかりへと みちびいて
(아자야카나 이잇슌노 히카리헤토 미치비이테)
선명한 한순간의 빛에로 이끌며,
I JUST FEEL 'RHYTHM EMOTION'
この むねの こどうは
(코노 무네노 코도화)이 가슴의 고동소린
あなたへと つづいてる SO FARAWAY...
(아타나헤토 츠즈이테루) 당신에게로 이어지고 있어요. 저 멀리...


가사 검색