Any more

平原綾香(Hirahara Ayaka)
앨범 : ODYSSEY

Any more

作詞 平原 綾香
作曲 平原 綾香
唄 平原 綾香

息をつく夜の空に 赤い目の星ひとつ殘して
이키오 츠쿠 요루노 소라니 아카이 메노 호시 히토츠 노코시테
숨을 쉬는 밤하늘에 붉은 눈의 별 하나를 남기고

大事なものすべて消えていく 何もない 誰もいない
다이지나 모노 스베테 키에테이쿠 나니모나이 다레모이나이
소중한 것은 전부 사라져가요 아무것도 없어요 누구도 없어요

胸を刺す悲しい噓も いつの日にか消えていくのかな?
무네오 사스 카나시이 우소모 이츠노히카 키에테이쿠노카나?
가슴을 찌르는 슬픈 거짓말도 어느 날엔가 사라져가는걸까요?

誰にも見えない私のかすかな光 大切なものはここにある
다레니모 미에나이 와타시노 카스카나 히카리 다이세츠나 모노와 코코니이루
누구에게도 보이지않는 나의 희미한 빛 소중한것은 이곳에 있어요

きっと戾らない時間を抱きしめて泣けばいい
킷토 모도라나이 지칸오 다키시메테 나케바이이
꼭 돌아오지 않는 시간을 끌어안고 울면 되요

いつか苦しみも悲しみも 幸せの光に變えられるように
이츠카 쿠루시미모 카나시미모 시아와세노 히카리니 카에라레루요우니
언젠가 고통도 슬픔도 행복의 빛으로 변할 수 있도록

そばにいて得たものさえ 今は何ひとつ殘らないの?
소바니이테 우타모노사에 이마와 나니히토츠 노코라나이노?
옆에 있어서 얻은 것조차 지금은 무엇 하나 남지않았나요?

眩しい海 溫かい手 私の隣りにいたはずなのに
마부시이 우미 아타타카이 테 와타시노 토나리니 이타하즈나노니
눈부신 바다 따뜻한 손 나의 옆에 있을텐데

胸を刺す苦しい過去も いつかすべて私の力になるから
무네오 사스 쿠루시이 카코모 이츠카 스베테 와타시노 치카라니 나루카라
가슴을 찌르는 괴로운 과거도 언젠가 모두 나의 힘이 되니까

ひとり淚を夏の海に返して もう一度熱い心を持ちたい
히토리 나미다오 나츠노 우미니 카에시테 모오 이치도 아츠이 코코로오 모치타이
혼자 눈물을 여름바다에 돌려주고 다시 한번 뜨거운 마음을 갖고싶어요

きっと戾らない時間に キスをして笑えばいい
킷토 모도라나이 지칸니 키스오시테 와라에바이이
꼭 돌아오지 않는 시간에 키스를 하고 웃으면 되요

いつかまた會えるときまで 步いていくわ ずっと前を向いて
이츠카 마타 아에루 토키마데 아루이테이쿠와 즛토 마에오 무이테
언젠가 다시 만날 때까지 걸어갈거에요 쭉 앞을 향해서

きっと戾らない時間を抱きしめて泣けばいい
킷토 모도라나이 지칸오 다키시메테 나케바이이
꼭 돌아오지 않는 시간을 끌어안고 울면 되요

いつか苦しみも悲しみも 幸せの光に變えられるように
이츠카 쿠루시미모 카나시미모 시아와세노 히카리니 카에라레루요우니
언젠가 고통도 슬픔도 행복의 빛으로 변할 수 있도록

출처 - 지음아이


가사 검색