100回のKISS

Matsuura Aya

心(こころ)まで 入(はい)らないで
고꼬로마데 하이라나이데
마음까지 들어오지 말아 줘

別(べつ)に 隱(かく)してる わけじゃないよ
베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요
특별히 숨기고 있는 건 아니야

誰(だれ)かみたいに Uh
다레까미따이니 Uh
누군가처럼 Uh

面白(おもしろ)く 話(はな)せないだけ
오모시로끄 하나세나이다께]
재미있게 얘기할 수 없을 뿐

それ以上(いじょう) のぞかないで
소레이죠- 노조까나이데
그 이상 들여다보지 말아 줘

別(べつ)に 嫌(いや)だって 意味(いみ)じゃないよ
베쯔니 이야닷떼 이미쟈나이요
특별히 싫다는 의미는 아니야

なんか それぞれに
낭-까 소레조레니
뭔가 각자

知(し)らない 部分(ぶぶん)とか
시라나이 부분-또까
알지 못하는 부분이라던가

あっても いいと 思(おも)う
앗떼모 이이또 오모우
있어도 좋다고 생각해

って言(い)うか 別(べつ)に 別(べつ)に 別(べつ)に...
떼이우까 베쯔니 베쯔니 베쯔니...
라고 할까 특별히 특별히 특별히...

あの 日(ひ)の 氣持(きも)ちは
아노 히노 기모찌와
그 날의 기분은

ウソとか そんなんじゃないし
우소또까 손-난-쟈나이시
거짓말이라든지 그런 것도 아니고

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは
구찌즈께 햑카이 시따나라 아나따와
입맞춤 100번 한다면 당신은

100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい
햑카이 스끼다또 잇떼호시이
100번 좋아한다고 말해 줬으면 해

そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って
소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼
그러면 꼭 나는 웃으며

100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる
[햑카이 아나따오 유루세루
100번 당신을 용서할 수 있어

Yes, My Love Story

この 街(まち)で 出會(であ)ってから
고노 마찌데 데앗떼까라
이 거리에서 만나서부터

色(いろ)んな 事(こと)を 覺(おぼ)えて行(ゆ)くよ
이론-나 고또오 오보에떼유끄요
여러 가지 일을 기억해가

言葉(ことば)使(づか)いだって
고또바즈까이닷떼
말투조차도

何(なん)だか 變(かわ)った 氣(き)が する
난-다까 카왓따 키가 스루
뭔가 바뀐 느낌이 들어

あの 頃(ころ)は 寂(さみ)しかった
아노 고로와 사미시깟따
그 무렵은 쓸쓸했었어

色(いろ)んな 事(こと)が 重(かさ)なったから
이론-나 고또가 카사낫따까라
여러 일이 겹쳐졌기 때문에

誰(だれ)も 本當(ほんとう)の
다레모 혼-또-노
누구도 진정한

私(わたし)を 知(し)らないわ
와따시오 시라나이와
나를 몰라

言(い)いたくないと 思(おも)う
이이따끄나이또 오모우
말하고 싶지 않다고 생각해

って言(い)うか 別(べつ)に 別(べつ)に 別(べつ)に...
떼이우까 베쯔니 베쯔니 베쯔니...
라고 할까 특별히 특별히 특별히...

どうして 淚(なみだ)が
도-시떼 나미다가
어째서 눈물이

流(なが)れて來(く)るのでしょう?
나가레떼쿠루노데쇼-?
흘러내려 오는 걸까?

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら 私(わたし)は
구찌즈께 햑카이 시따나라 와따시와
입맞춤 100번 한다면 나는

100回(ひゃっかい) あなたの 夢(ゆめ)を 見(み)るわ
햑카이 아나따노 유메오 미루와
100번 당신의 꿈을 꿔

そしたら 絶對(ぜったい) あなたに 言(ゆ)うから
소시따라 젯따이 아나따니 유-까라
그러면 꼭 당신에게 말할 테니까

100回(ひゃっかい) 夢(ゆめ)でも KISSして
[햑카이 유메데모 KISS시떼]
100번 꿈에서라도 KISS해 줘

Yes, My Love Story

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは
구찌즈께 햑카이 시따나라 아나따와
입맞춤 100번 한다면 당신은

100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい
햑카이 스끼다또 잇떼호시이
100번 좋아한다고 말해 줬으면 해

そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って
소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼
그러면 꼭 나는 웃으며

100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる
햑카이 아나따오 유루세루
100번 당신을 용서할 수 있어

Yes, It's My Love

가사 검색