あなたに出逢えたから
당신을 만날 수 있었기에
(아나타니 데아에타카라)
朝の光が まぶしくて
아침 햇살이 눈부시고
(아사노히카리가 마부시쿠테)
目を閉じても
눈을 감아도
(메오 토지테모)
心の中に射しこんでくる
마음 속에 쏟아져 오는
(코코로노 나카니 사시콘데쿠루)
優しさやぬくもりを
상냥함이나 온기를
(야사시사야 누쿠모리모)
いつのまにか 忘れていたよ
어느 샌가 잊고 있었어요.
(이츠노마니카 와스레테이타요)
生きる勇氣と希望をくれて
살아갈 용기와 희망을 줘서
(이키루 유우키토 키보오오 쿠레테)
心から あなた ありがとう
진심으로 당신에게 감사해요.
(코코로카라 아나타 아리가토)
あなたに見つめられて
당신이 바라보기에
(아나타니 미츠메라레테)
生まれ變わる この命
다시 태어나는 이 생명.
(우마레카와루 코노 이노치)
步き出すよ
걸어갈 거에요.
(아루키다스요)
新しい明日 探しつづけて
새로운 내일을 계속 찾아서
(아타라시이 아시타 사가시츠즈케테)
悲しみや苦しさに
슬픔이나 괴로움에
(카나시미야 쿠루시사니)
もう負けないよ あなたがいれば
이제 지지 않아요. 당신이 있다면.
(모오 마케나이요 아나타가 이레바)
生きる勇氣を敎えてくれて
살아갈 용기를 가르쳐줘서
(이키루 유우키오 오시에테쿠레테)
心から あなた ありがとう
진심으로 당신에게 감사해요.
(코코로카라 아나타 아리가토)
優しさやぬくもりを
상냥함이나 온기를
(야사시사야 누쿠모리모)
いつのまにか 忘れていたよ
어느 샌가 잊고 있었어요.
(이츠노마니카 와스레테이타요)
生きる勇氣と希望をくれて
살아갈 용기와 희망을 줘서
(이키루 유우키토 키보오오 쿠레테)
心から あなた ありがとう
진심으로 당신에게 감사해요.
(코코로카라 아나타 아리가토)