不滅花

Raphael
앨범 : 秋風の狂詩曲
작사 : kazuki
작곡 : kazuki
편곡 : kazuki

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた 吹き拔く風に告げた「サヨナラ」
(이마 카나와누코이와키세츠토스기타 후키누쿠카제니츠게타 사요나라)
이제 이루어지지않는 사랑은 계절과 함께 지나갔다. 지나가는 바람에 전했던「안녕」

つなぎ止めてた時に 答えを探して
(츠나기토메테타도키니 코타에오사가시테)
이어지지않고 있었던 시간속에서 답을 찾으며

君にもれる事實にとまどう僕は
(키미니모레루지지츠니토마도우보쿠와)
너에게 누설된 사실에 망설이는 나는

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와토와이카레루코토나이 보쿠노키오쿠노하나)
넌 영원히 시들지않아. 나의 기억의 꽃

鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노시키사이 카나시아와레나후메츠카)
너무나 선명한 그 색체, 슬프고 가여운 불멸화

僕の知らない世界で君はささやく
(보쿠노시라나이세카이데키미와사사야쿠)
내가 모르고 있는 세상에서 넌 속삭인다

それは心無き悲劇 變わり果てた君
(소레와고코로나키히게키 카와리하테타키미)
그것은 마음이 없는 비극, 완전히 변해버린 너

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와토와이카레루코토나이 보쿠노키오쿠노하나)
넌 영원히 시들지않아. 나의 기억의 꽃

鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노시키사이 카나시아와레나후메츠카)
너무나 선명한 그 색체, 슬프고 가여운 불멸화

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた 吹き拔く風に告げた「サヨナラ」
(이마 카나와누코이와키세츠토스기타 후키누쿠카제니츠게타 사요나라)
이제 이루어지지않는 사랑은 계절과 함께 지나갔다. 지나가는 바람에 전했던「안녕」

僕の知らない世界で君はささやく
(보쿠노시라나이세카이데키미와사사야쿠)
내가 모르고 있는 세상에서 넌 속삭인다

それは心無き悲劇 變わり果てた君
(소레와고코로나키히게키 카와리하테타키미)
그것은 마음이 없는 비극, 완전히 변해버린 너

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와토와이카레루코토나이 보쿠노키오쿠노하나)
넌 영원히 시들지않아. 나의 기억의 꽃

鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노시키사이 카나시아와레나후메츠카)
너무나 선명한 그 색체, 슬프고 가여운 불멸화

かりそめの戀はうたかたの戀
(카리소메노코이와우타카타노코이)
일시적인 사랑은 물거품의 사랑

不實な夢に 溺れた僕は
(후지츠나유메니 오보레타보쿠와)
거짓의 꿈에 빠졌던 난

今 かなわぬ君は淚に葬り 不實な夢を愛した僕は
(이마 카나와누키미와나미다니호우무리 후지츠나유메오아이시타보쿠와)
이제 이루어지지않는 넌 눈물로 제사를 지내고 거짓의 꿈을 사랑했던 난

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた 吹き拔く風に告げた「サヨナラ」
(이마 카나와누코이와키세츠토스기타 후키누쿠카제니츠게타 사요나라)
이제 이루어지지않는 사랑은 계절과 함께 지나갔다. 지나가는 바람에 전했던「안녕」

「サヨナラ...」
(사요나라)
「안녕...」


가사 검색