Everywhere nowhere

浜崎あゆみ
앨범 : rainbow

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/

the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so comlicated

見分ける目を つかまる腕を
(미와케루 메오 츠카마루 우데오)
분별하는 눈을… 붙잡을 수 있는 팔을…
踏み出す足を 誰に委ねて
(후미다스 아시오 다레니 유다네테)
내딛는 다리를… 누군가에게 맡겨요

物は溢れてくばかり 情報は混亂する
(모노와 아후레테쿠 바카리 죠-호-와 콘란스루)
물건은 흘러넘치기만 하고, 정보는 혼란스러워요
一體何がホントで  何がウソなんだろう
(잇타이 나니가 혼토데 나니가 우소난다로-)
도대체 무엇이 진실이고, 무엇이 거짓인가요?

僕達はそう自由で  ただ余りに自由過ぎて
(보쿠다치와 소- 지유-데 타다 아마리니 지유-스기테)
우리들은 그래요 자유로워요, 단지 너무나 자유로워서
何處へだって行け過ぎて 何處へも行けずに
(도코에닷테 이케스기테 도코에모 이케즈니)
어디든 쉽게 갈 수 있어서, 어디에도 가지 못해요

過ぎゆく今日を まだ見ぬ明日を
(스기유쿠 쿄-오 마다 미누 아스오)
지나가는 오늘을… 아직 보지 못한 내일을…
抱える過去を 誰と分け合う
(카카에루 카코오 다레토 와케아우)
품에 안는 과거를… 누구와 나누나요?

便利すぎる物達と 不便になってく心
(벤리스기루 모노다치토 후벤니 낫테쿠 코코로)
너무나 편리한 것들로 불편해져 가는 마음
人間もやがていつの日か 記號化するのかな
(히토모 야가테 이츠노 히카 키고-카스루노카나)
인간도 결국엔 언젠가 기호화 되는 걸까요?

僕達はそう自由で  ただ余りに自由過ぎて
(보쿠다치와 소- 지유-데 타다 아마리니 지유-스기테)
우리들은 그래요 자유로워요, 단지 너무나 자유로워서
何處へだって行け過ぎて 何處へも行けずに
(도코에닷테 이케스기테 도코에모 이케즈니)
어디든 쉽게 갈 수 있어서, 어디에도 가지 못해요

愛は幻じゃないこと  夢はきっとかなうこと
(아이와 마보로시쟈나이코토 유메와 킷토 카나우코토)
사랑은 환상이 아닐 것… 꿈은 꼭 이루어 질 것…
希望の光は差すこと そう僕達が信じるなら
(키보-노 히카리와 사스코토 소- 보쿠타치가 신지루나라)
희망의 빛은 비출 것… 그렇게 우리들이 믿는다면…

空は少し遠いけど 虹の終わり探しに行こう
(소라와 스코시 토-이케도 니지노 오와리 사가시니 유코-)
하늘은 조금 멀리 있지만, 무지개의 끝을 찾으러 가요
誰も見たことのない 景色を探しに
(다레모 미타코토노 나이 케시키오 사가시니)
누구도 보지 못한 풍경을 찾으러!…

僕達はそう自由で  ただ余りに自由過ぎて
(보쿠다치와 소- 지유-데 타다 아마리니 지유-스기테)
우리들은 그래요 자유로워요, 단지 너무나 자유로워서
何處へだって行け過ぎて 何處へも行けずにいた
(도코에닷테 이케스기테 도코에모 이케즈니 이타)
어디든 쉽게 갈 수 있어서, 어디에도 가지 못하고 있어요


가사 검색