Opening

NOIR

コッぺリアの ひつぎ

코옷페리아노 히츠기

[코펠리아의 관]

ながれる なみだは もう かれ はて

나가레루 나미다와 모오 카레 하테

[흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고]

ちに うえた こどく

치니 우에타 코도쿠

[피 속에 심어진 고독]

しは てんしの にこげの においを させて まう

시와 테은시노 니코게노 니오이오 사세테 마우

[죽음은 천사의 솜털로 춤춘다]

くろい たいようが しずまぬ まちで

쿠로이 타이요오가 시즈마누 마치데

[검은 태양이 가라앉지 않은 거리에서]

だれもが だまって きじゅつ めき はたらく

다레모가 다마앗테 키쥬츠 메키 하타라쿠

[누구나 침묵한체 마술에 걸린 것처럼 움직인다]

きんぞくの かべに かこわれた へや

키은조쿠노 카베니 카코와레타 헤야

[금속의 벽으로 둘러싸인 방]

わたしは あさまで しんだように ねむる

와타시와 아사마데 시은다요오니 네무루

[나는 아침이 될 때까지 죽은 것처럼 잠든다]

あなたが みえない この めは みえない

아나타가 미에나이 코노 메와 미에나이

[당신이 보이지않아 이 눈은 보이지않아]

われら つくりたらしい かみ

와레라 츠쿠리타라시이 카미

[우리를 만든 듯한 신]

コッぺリアの ひつぎ

코옷페리아노 히츠기

[코펠리아의 관]

ひとは おどり つかれた にんぎょう

히토와 오도리 츠카레타 니은교오

[사람은 춤추다 지친 인형]

さいだんの ひつじ

사이다은노 히츠지

[재단의 양]

きかいじかけの ゆめは どこに むかって ゆく

키카이지카케노 유메와 도코니 무카앗테 유쿠

[기계 장치의 꿈은 어디로 향해가나]

せかいの おわりを よげんが つげる

세카이노 오와리오 요게은가 츠게루

[예언이 세계의 종말을 고하고]

りんじんの とびらを へいしたちが たたく

리은지은노 토비라오 헤이시타치가 타타쿠

[이웃 사람들의 문을 병사들이 두드린다]

いくせんの ゆびが つばさのように

이쿠세은노 유비가 츠바사노요오니

[몇 천의 손가락이 날개처럼]

おられ たたまれて いのりだけが のぼる

오라레 타타마레테 이노리다케가 노보루

[포개어진 채 기도만 올린다]

あなたに あえない ここでは あえない

아나타니 아에나이 코코데와 아에나이

[당신을 만날 수 없어 여기서는 만날 수 없어]

われら すくい たまれる かみ

와레라 스쿠이 타마레루 카미

[우리들을 잠자코 구해줄 수 있는 신]

コッぺリアの ひつぎ

코옷페리아노 히츠기

[코펠리아의 관]

ながれる なみだは もう かれ はて

나가레루 나미다와 모오 카레 하테

[흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고]

ちの うえた こどく

치노 우에타 코도쿠

[피 속에 심어진 고독]

しは てんしの にこげの においを させて まう

시와 테은시노 니코게노 니오이오 사세테 마우

[죽음은 천사의 솜털로 춤춘다]

それでも ふれたい この てで つかみたい

소레데모 후레타이 코노 테데 츠카미타이

[하지만 닿지 않아 이 손으로 붙잡고 싶어]

われら まもる ゆいいつの あい

와레라 마모루 유이이츠노 아이

[우리들을 지키는 유일한 사랑]

コッぺリアの こどう

코옷페리아노 코도오

[코펠리아의 고동]

いきる ことは いたみを しる こと

이키루 코토와 이타미오 시루 코토

[사는 것은 아픔을 아는 것]

ぬぎすてた くつを

누기스테타 쿠츠오

[벗어던진 구두를]

もう いちど ふみならし まよわず あるき だす

모오 이치도 후미나라시 마요와즈 아루키 다스

[다시 한번 밟으며 길 잃지 않고 걸어 나간다]

コッぺリアの ひつぎ

코옷페리아노 히츠기

[코펠리아의 관]

くらやみから めざめる ひかりよ

쿠라야미카라 메자메루 히카리요

[암흑으로부터 눈뜬 빛이여]

さいだんの ひつじ

사이다은노 히츠지

[재단의 양]

ネジの とぎれた ゆめは どこに むかってゆく

네지노 토기레타 유메와 도코니 무카앗테유쿠

[나사가 끊어진 꿈은 어디로 향해 가나]


가사 검색