Hot summer day

玉置成實(tamaki nami)

[출처]http://www.jieumai.com/

どんなに笑ってても 
아무리 웃고 있어도
(돈나니 와랏테테모)
どんなにはしゃいでいても 
아무리 들떠 있어도
(돈나니 하샤이데 이테모)
なぜか淋しい時
왠지 쓸쓸할 때,
(나제나 사비시이 토키)
周りに人がいれば 
주위에 사람이 있으면
(마와리니 히토가 이레바)
いるほど心がひとりに 
있는 만큼, 마음이 외토리가
(이루호도 코코로가 히토리니)
なってしまう時
되어버렸던 때.
(낫테시마우 토키)

Dear friend あの日のこと 
Dear friend 그 날의 일을
(아노히노 코토)
ふいに思い出す
갑자기 떠올렸어.
(후이니 오모이다스)

Hot summer day 
上手く作られた
아름답게 표현된
(우마쿠 츠쿠라레타)
台詞なんかより
대사보다
(세리후난카 요리)
胸にくる なにげない言葉
가슴에 와 닿는 사소한 말.
(무메니 쿠루 나니게나이 코토바)

まぶしい陽射しを浴びて 
눈부신 햇살을 쐬며
(마부시이 히자시오 아비테)
いつまでも君と話してた 
언제까지 너와 얘기하고 있던
(이츠마데모 키미토 하나시테타)
陽炎の坂道
아지랑이의 언덕길.
(카게로오노 사카미치)

全部理解できなくても 
전부 이해할 순 없어도
(젬부 리카이 데키나쿠테모)
わかろうとするその氣持ちが
이해해 주려는 그 마음이
(와카로오토 스루 소노 키모치가)
ふたりをつないでた
두 사람을 이어 주었어.
(후타리오 츠나이데타)

誰もが不安抱えたままで
누구나 불안을 품은 채
(다레모가 후안 카카에타마마데) 
生きているけど
살아가지만,
(이키테 이루케도)

Hot summer day 
あの夏の太陽
그 여름의 태양은
(아노 나츠노 타이요오)
今日も變わらずに
오늘도 변함없이
(쿄오모 카와라즈니)


たったひとつ 空に輝いている
단 하나, 하늘에 빛나고 있어.
(탓타 히토츠 소라니 카가야이테이루)
(You're so my best friend)
君の聲 もし思い出せないような時にでも
혹시 너의 목소리가 떠오르지 않는 때라도
(키미노 코에 모시 오모이다세나이 요오나 토키니데모)
あの言葉 ずっと忘れない
그 말은 계속 잊지 않을 거야.
(아노 코토바 즛토 와스레나이)

どこかにある奇蹟 信じ續けている
어딘가에 있는 기적을 계속 믿고 있어.
(도코카니 아루 키세키 신지 츠즈케테이루)
(Always searching for my place)

いつだって...
언제나...
(이츠닷테)
見上げれば あの夏の太陽 今日も變わらずに
올려다 보면, 그 여름의 태양은 오늘도 변함없이.
(미아게레바 아노 나츠노 타이요오 쿄오모 카와라즈니)

☆ repeat

今も私を ずっと照らしてる
지금도 날 계속 비추고 있어.
(이마모 와타시오 즛토 테라시테루)


가사 검색