Ever After

Sada Mayumi
앨범 : 일본

そんな悲しい目をして 話すなんて らしくないね
(손나 카나시- 메오 시테 하나스난테 라시쿠나이네)
그런 슬픈 눈을 하고 이야기하다니 나답지 않네요
どんなコトバならべてみても うまくいえないよ
(돈나 코토바 나라베테미테모 우마쿠 이에나이요)
어떤 말을 해 봐도 잘 말할 수 없어요
なにもできない…もどかしくて
(나니모 데키나이 모도카시쿠테)
아무것도 할 수 없어서…안타까워요
こんな自分がいやになる
(콘나 지붕가 이야니 나루)
이런 내가 싫어져요
ごめんね けれどいまは そばにいることしかできない
(고멘네 케레도 이마와 소바니 이루 코토시카 데키나이)
미안해요, 하지만 지금은 곁에 있는 일 밖에 할 수 없어요

Ever after ずっとここにいるから
(Ever after 즛토 코코니 이루카라)
Ever after 계속 여기에 있을테니
いつの日かきっと 笑える日まで
(이츠노 히카 킷토 와라에루 히마데)
언젠가 반드시 웃을 수 있는 날까지
たったひとりの かけがえのない人でいたい
(탓타 히토리노 카케가에노 나이 히토데 이타이)
단 한 사람, 둘 도 없는 사람으로 있고 싶어요
Let me be the one

夢はどこにあるのと わからなくて惱んだ日も
(유메와 도코니 아루노토 와카라나쿠테 나얀다 히모)
꿈은 어디에 있는지 알지 못해서 괴로워했던 날도
思い通りいかずに まわり道してた時も
(오모이도-리 이카즈니 마와리미치 시테타 토키모)
생각했던 대로 되지 않아서 멀리 돌아갔던 때도
なにもいわずに そっと そっと見つめてくれていたよね
(나니모 이와즈니 솟토 솟토 미츠메테 쿠레테-타요네)
아무 말도 하지 않고 조용히 조용히 바라봐 주었지요
おんなじ氣持ちなのかな この想いが屆くといいな
(온나지 키모치나노카나 코노 오모이가 토도쿠토 이이나)
같은 기분일까요? 이 마음이 전해지면 좋겠어요

Ever after もしも出會えなければ
(Ever after 모시모 데아에나케레바)
Ever after 만약 만날 수 없다면
きっとこのわたしは ここにないはず
(킷토 코노 와타시와 코코니 나이하즈)
분명히 이런 나는 여기에 없을 거예요
だからこそ悔やまないように
(다카라코소 쿠야마나이요-니)
그렇기에 후회하지 않도록
いまを步いていきたい
(이마오 아루이테 이키타이)
현재를 걸어가고 싶어요

Ever after 誰もひとりきりでは
(Ever after 다레모 히토리키리데와)
Ever after 누구도 혼자서는
生きてはいけない 敎えてくれた
(이키테와 이케나이 오시에테 쿠레타)
살아갈 수 없다는 걸 가르쳐 주었죠
優しさを守りたいから そばにいるよ
(야사시사오 마모리타이카라 소바니 이루요)
다정함을 지키고 싶기에 곁에 있을게요
Let me be the one
ずっと ずっと…
(즛토 즛토)
계속 계속…
Let me be the one


가사 검색