月米風影

십이국기
앨범 : 엔딩

月影(つき-かげ)をどこまでも
즈키카게오도코마데모
달그림자 어디까지라도

海(うみ)はひろがる
우미와히루가루
바다는 퍼뜨리지

銀色(ぎん-いろ)のやさしさに
기응이로노야사시사니
은빛의 상냥함에

今(いま)は眠(ねむ)ろう
이마와네무로우
지금은 잠들자

記憶(きおく)の中(なか)で
키오쿠노나카데
기억의 속에서

探(さが)しつづけた
사가시츠쯔케타
찾고 있었다

人(ひと)のぬくもり
히토노누쿠모리
사람의 따스함

孤獨(こ-どく)の雨(あめ)に
코도쿠노아메니
고독의 비에

この體(からだ)、朽(くち)ても
코노카라다쿠찌테모
이 몸, 이 썩어도

きっと走(はし)りとおす
킷토하시리토오스
분명 달려나가겠지

あの世界(せ-かい)の果(は)ての
아노세카이노하테노
저 세계의 끝의

虹(にじ)にとどくまでは
니지니토도쿠마데와
무지개에 닿을 때까지는

-반주-

時(とき)の砂(すな) 數(かぞ)えてた
도키노스나카소에테타
시간의 모래를 세고 있었다

何(なに)も知(し)らずに
나니모시나즈니
아무것도 모른채

僞(いつわ)りの夢(ゆめ)の中(なか)
이츠와리노유메노나카
거짓의 꿈속

言葉(ことば)失(うしな)う
코토바우시나우
말을 잃어버려

搖(ゆ)れる眼差(まなざ)し
유네루마나자시
흔들리는 눈빛

炎(ほのお)の中(なか)で
호노오노나케데
불꽃 속에서

誓(ちか)う心(こころ)は
지카우코코로와
맹세하는 마음은

いついつまでも
이츠이츠마데모
언제까지나

この祈(いの)り 屆(とど)けよ
코노이노리토도케요
이 기도 닿아라

深(ふか)い轍(わだち)越(こ)えて
후카이와다치코에테
깊은 수레바퀴자국을 넘어서

この世界(せかい)の 果(は)ての
코노세카이노하데노
이 세계의 끝의

誓(ちか)い 守(まも)りとおす
지카이마모리토오스
맹세 지켜나가며

-Repeat-

この體(からだ) 朽(く)ちても
코노카라다쿠치테모
이 몸이 썩어도

きっと走(はし)りとおす
킷토하시리토오스
분명 달려나가겠지

あの世界(せかい)の果(は)ての
아노세카이노하테노
저 세계의 끝의

虹(にじ)にとどくまでは
니지니토도쿠마데와
무지개에 닿을 때까지는

この祈(いの)り 屆(とど)けよ
코노이노리토도케요
이 기도 닿아라

深(ふか)い轍(わだち)越(こ)えて
후카이와다지코에테
깊은 수레바퀴자국을 넘어서

この世界(せかい)の 果(は)ての
코노세카이노하테노
이 세계의 끝의

誓(ちか)い 守(まも)りとおす
지카이마모리토오스
맹세 지켜나가며


가사 검색