For フル─ツバスケット

岡崎律子

<< For フル-ツバスケット(For 후르츠 바스켓) >>

Vocal: 岡崎律子 (Okazaki Ritzuko)

---------------------------------------------------------------------

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで

春はまだ遠くて つめたい土の中で
芽吹く瞬間(とき)を待ってたんだ

たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を殘していても
信じたい 心ほどいてゆけると

生まれ變わることはできないよ
だけと變わってはいけるから
Let's stay together いつも

僕だけに笑って その指で ねえ觸って
望みばかりが果てしなく

やさしくしたいよ もう悔まぬように
嘆きの海も越えていこう

たとえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな思い出になる
心ごとすべてなげだせたなら

ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歡びを知る
Let's stay together いつも

たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな思い出になる
心ごとすべてなげだせたなら

ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歡びを知る
Let's stay together いつも

---------------------------------------------------------------------

とてもうれしかったよ きみがわらいかけてた
すべてをとかすほほえみで

はるはまだとおくて つめたいつちのなかで
めぶくときをまってたんだ

たとえばくるしいきょうだとしても
きのうのきずをのこしていても
しんじたい こころほどいてゆけると

うまれかわることはできないよ
だけとかわってはいけるから
Let's stay together いつも

ぼくだけにわらって そのゆびで ねえさわって
のぞみばかりがはてしなく

やさしくしたいよ もうくやまぬように
なげきのうみもこえていこう

たとえくるしいきょうだとしても
いつかあたたかなおもいでになる
こころごとすべてなげだせたなら

ここにいきてるいみがわかるよ
うまれおちたよろこびをしる
Let's stay together いつも

たとえばくるしいきょうだとしても
いつかあたたかなおもいでになる
こころごとすべてなげだせたなら

ここにいきてるいみがわかるよ
うまれおちたよろこびをしる
Let's stay together いつも

---------------------------------------------------------------------

굉장히 기뻤어요 당신이 웃었으니까
모든 것을 녹이는 미소로...

봄은 아직 멀어서 차가운 땅 속에서
싹틀 순간을 기다리고 있었어요

비록 괴로운 오늘이라도
어제의 상처가 남아있더라도
믿고 싶어요 마음은 녹아갈 수 있으리라고

다시 태어날 수는 없어요
하지만 변해갈 수는 있으니까
함께 있어요, 언제나

나에게만 웃어줘요 그 손가락으로 만져줘요
바라는 것만 끝이 없네요.

상냥하게 대하고싶어요 이제 후회하지 않도록
탄식의 바다도 넘어가요

비록 괴로운 오늘이라도
언젠가 따뜻한 추억이 될 거예요
마음을 전부 던져버릴 수 있다면

여기서 살아가는 의미를 알겠어요
태어났던 기쁨을 알아요
함께 있어요. 언제나.

비록 괴로운 오늘이라도
언젠가 따뜻한 추억이 될 거예요
마음째 모두 던져버린다면

여기서 살아가는 의미를 알겠어요
태어났던 기쁨을 알아요
함께 있어요 언제나

가사 작성 : 인단비 (asa108@hitel.net  http://kiss.to/asa108 )

가사 검색