동굴을 감추고 있던 돌 문을 치우고 들어가니
알 수 없는 캄캄한 길이 계속 되누나
하지만 최후의 승리를 위해
나는 용감하고 지혜롭게 나의 길을 계속 가야한다
평탄한 길을 지나서 고대의 돌계단에 당도하니
곧 앞이 보이기 시작하고, 신비 스런 큰 방으로 곧 들어갔다
그리고 마침내 그들이 내 앞에 모습을 드러낸다
신비로운 불꽃이 그들을 밝히고 있다
새로운 세계, 내가 그 문들을 넘어서 마주해야 하는 세계이다
눈앞에 보이는 광경을 믿을 수가 없구나
두 마리의 악마가 잠에서 깨어나고 있구나
시간의 수호자인 성스러운 용들이여
용감하게 푸른 하늘을 날아라, 그리고 나의 눈에 마법의 주문을 걸어라
이 언덕을 넘어서 바람을 타고 가라
왕들의 지혜로다
꿈속에 빠진 나는, 이 햇빛 찬란한 땅이 건 주문에 걸려 있다
그러나 알시어스의 말이 나를 깨운다: 정신 차려라, 도처에 지옥이 숨어있다
이제 그 강력한 검을 찾으러 가야지
왕들의 거룩한 명을 따를 시간이 온 것이다
시간의 수호자인 성스러운 용들이여
용감하게 푸른 하늘을 날아라, 그리고 나의 눈에 마법의 주문을 걸어라
이 언덕을 넘어서 바람을 타고 가라
왕들의 지혜로다
3. 지혜로운 왕들(Wisdom of The Kings)
Removed the stones which hide the cave
Blind and dark along my way
I must go on wise and brave before a last hail
At the end of floor stairs of ancient stone
Lead me to a vision an unreal hall
And they appear in front of me
Lightened by a mystic flame
A new dimension I have to face beyond the gates
I can not believe on what now I see
When the tow demons awake from the sleep
Holy dragons keepers of time
Ride brave the blue skies and spell my eyes
Fly beyond these hills ride on the wind
The wisdom of the kings
Lost in a dream I'm under the spell
Of this sunny magic land
But Aresius said: Become aware! All can hide the hell.
Now it's time to go to the mighty sword
It's time to follow the kings' holy call
Holy dragons keepers of time
Ride brave the blue skies and spell my eyes
Fly beyond these hills ride on the wind
The wisdom of the kings