Dangan-liner



彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ
단간 라이나데 유메오하나츤다
(탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야)

波瀾万丈が アダに なるんだって 分かっだって
하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테
(파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고)

打算なんかで 明日を 選ぶな
다잔난카데 아스오 에라부나
(타산따위로 내일을 고르지마)

轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ
고론쟛테 이타쿳탓테 테오노바슨다요
(쓰러졌다고해서 아프다해도 손을 피는거야)

ちょっとおさえた聲で だれかが ボ-ッとしている僕に訪ねた
좃토오사에타코에데 다레카가 봇토시테이루 보쿠니 타즈네타
(조금 참는 목소리로 누군가가 멍하니 있는 나를 찾았어)

雜誌に あった 心理ゲ-ムって ほんとに 信じてもいいかな..
잣시니앗타 신리게뭇테 혼토니 신지테모이이카나..
(잡지에 있던 심리게임이란건 정말로 믿어도 좋은건가..)

ひらめきスルドイッて 未來は 明るいって いい事が けっこう書いてら
히라메키 스루도잇테 미라이와 아카루잇테 이이고토가 겟코 카이테라
(빛나고 예리하다고 미래는 밝다고 좋은 것이 꽤 써있어서)

Ah~心に 暗示かけて わざとかじっちゃえヤバイりんご
아~코코로니 안지카케테 와자토카짓챠에야바이링고
(아~마음에 암시를걸어 일부러 주문을건 위험한 사과)

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ
단간 라이나데 유메오하나츤다
(탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야)

しょせんノ-コンな 流れ星なんだ 僕らって
쇼센 노콘나 나가레호시난다 보쿠랏테
(결국 남는건 유성같은 우리들이라고)

だきょうなんかで 明日へつなぐんじゃ
다쿄난카데 아스에츠나군쟈
(타협따위로 내일을 이어가는것으론)

大切な 物を まもれないだろ
다이세츠나 모노오 마모레나이다로
(소중한 것을 지킬수 없잖아)

はきなれたはずの ブ-ツで 昨日の自分を 踏みしめては
하키나레타하즈노 부츠데 키노우지분오 후미시메테와
(파기되지않는 부츠로 어제의 자신을 힘껏 밟아서)

導火線に 火をつけるんだ 單純ながらにしてハ-ドだ
도우카센니 히오쯔케룬다 단쥰나가라니시테 하도다
(도화선에 불을 붙이는거야. 단순하게해서 하드한거야)

その へんな鍵だって 幸運の鍵だって どうにかあやかりたいな
소노헨나 카기닷테 코우운노카기닷테 도우니카아야카리타이나
(그 이상한 열쇠란건 행운의 열쇠라고 그런대로 닮은 것같기도)

Ah~淚に 魔法かけて フルチュ-ンの かぼちゃで アクセルON
아~나미다니 마호우카케테 후루츈노 카보챠데 아쿠세루 온~
(아~눈물에 마법을걸어서 플루툰의 호박에 악셀을 ON)

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ
단간 라이나데 유메오하나츤다
(탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야)

波瀾万丈が アダに なるんだって 分かっだって
하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테
(파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고)

打算なんかで 明日を 選ぶな
다잔난카데 아스오 에라부나
(타산따위로 내일을 고르지마)

轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ
고론쟛테 이타쿳탓테 테오노바슨다요
(쓰러졌다고해서 아프다해도 손을 피는거야)

(GO! everybody ready go! Uh~yo!)

地面スレスレを はう低めの彈道 そんなあぶなげな..
지멘스레스레오 하우히쿠메노단도우 손나아부나게나..
(지면에 아슬아슬하게 기는 낮은 탄도, 그렇게 위험하진않아)

バランス無視. 重力無視
바란스 무시, 쥬우료쿠 무시
(바란스무시, 중력 무시~)

上昇 きどう えがいて行くだけでしょ yeh~!
죠쇼우 키도우 에가이테이쿠다케데쇼 yeh~!
(상승궤도 그려갈 수밖에 없잖아. yeh~!)

Ah~心に 暗示かけて わざとかじっちゃえヤバイりんご
아~코코로니 안지카케테 와자토카짓챠에야바이링고
(아~마음에 암시를걸어 일부러 주문을건 위험한 사과)

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ
단간 라이나데 유메오하나츤다
(탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야)

しょせんノ-コンな 流れ星なんだ 僕らって
쇼센 노콘나 나가레호시난다 보쿠랏테
(결국 남는건 유성같은 우리들이라고)

だきょうなんかで 明日へつなぐんじゃ
다쿄난카데 아스에츠나군쟈
(타협따위로 내일을 이어가는것으론)

大切な 物を まもれないままだろ
다이세츠나 모노오 마모레나이마마다로
(소중한 것을 지킬수 없는그대로잖아)

DaDanDanDanDa 空を 叩くんだ
DaDanDanDanDa 소라오 타타쿤다
(DaDanDanDanDa하늘을 두드려)

熱い 感情が アダになるんだって 分かったって
아츠이 칸죠우가 아다니 나룬닷테 와캇탓테
(뜨거운 감정이 헛일로 된다고 알고 있다고)

打算なんかで 明日を 選ぶな
다잔난카데 아스오 에라부나
(타산따위로 내일을 고르지마)

轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ
고론쟛테 이타쿳탓테 테오노바슨다요
(쓰러졌다고해서 아프다해도 손을 피는거야)


가사 검색