公園まで

grapevine
앨범 : イデアの水槽

「今年もあと少しだよ」と
「쿄넨모 아토 스코시다요」토
「이번해도 앞으로 조금이야」라고

他になんか言いたかったが
호카니 난카 이이타캇타가
그 외에 뭔가 말했었지만

「寫眞とかも增えすぎだよ」と
「샤신토카모 후에스기다요」토
「사진이라고해도 너무 많아졌어」라고

君のせいか 僕のせいかな
키미노 세이카 보쿠노 세이카나
너의 탓인가 나의 탓인까

その手を滿たすもの
소노 테오 미타스모노
그 손을 채우는것

爲りないものを
나리나이모노오
쓸모 없는 것을

ここにあるすべてにただラブソングを
코코니 아루 스베테니 타다 라브송구오
이곳에 있는 모든것에게 단지 러브송(Love song)을

くちずさむよ
쿠치즈사무요
읊조릴거야

余計な言葉より余計なラブソングを
유케이나 코토바요리 유케이나 라브송구오
불필요한 말보다 불필요한 러브송을

馬鹿らしいかい
바카라시이카이
바보스러운가?

いろいろあって淡くなってく
이로이로앗테 아와쿠낫테쿠
여러가지로 희미해져가

いつもみたいにそう
이츠모 미타이니 소우
언제나처럼 그렇게

「この前の店美味くなかったね」と
「코노마에노 미세 오이시쿠나캇타네」토
「이 앞의 가게 맛있지 않았어요」라고

他になんか言うべきだったか
호카니 난카 이우베키닷타카
그 외에 뭔가 말해야했지만

その目に映る事
소노메니 우츠루코토
그 눈에 비치는 것

決して綺麗じゃないが
켓시테 키레이쟈나이가
결코 예쁘진 않지만

だから言うなればブル-スを
다카라 이우나레바 브루스오
그러니까 말하게 되면 블루스를

ここにあるすべてにただラブソングを
코코니 아루 스베테니 타다 라브송구오
이곳에 있는 모든것에게 단지 러브송을

くちずさむよ
쿠치즈사무요
읊조릴거야

大袈裟な事は歌わないと
오오게사나 코토와 우타와나이토
과장된 것은 노래하지 않는다고

そう決めていたいんだよ
소우 키메테이타인다요
그렇게 정하고있고 싶어

この子の未來にただラブソングを
코노 코노 미라이니 타다 라브송구오
이 아이의 미래에 단지 러브송을

くちずさむよ
쿠치즈사무요
읊조릴거야

ヒトが羨むような普通のラブソングを
히토가 우라야무요우나 후츠우노 라브송구오
사람이 부러워할 것 같은 보통의 러브송을

馬鹿らしいかい
바카라시이카이
바보스러운가?

幾つになって思い出す時
이쿠츠니 낫테 오모이다스 토키
수없이 많아져 생각해내는 때

笑えるようにと
와라에루요우니토
웃을수 있도록이라고

余計な言葉よりも
유케이나 코토바요리모
불필요한 말보다도

公園まで數分の
코우엔마데 스우분노
공원까지 수분의

余計なブル-ズ
유케이나 브루스
불필요한 블루즈(blues)

가사 검색