ロストマン

Bump of Chicken
작사 : 藤原基央
작곡 : 藤原基央

狀況はどうだい僕は僕に尋ねる
죠-쿄-와도-다이보쿠와보쿠니타즈네루
상황은어떤지나는나에게물어봐

旅の始まりを今も思い出せるかい
타비노하지마리오이마모오모이다세루카이
여행의시작을지금도기억하고있는지

選んできた道のりの正しさを祈った
에란데키타미치노리노타다시사오이놋타
선택해걸어온여정이올바르기를기도했어

いろんな種類の足音耳にしたよ
이론나슈루이노아시오토미미니시타요
여러가지종류의발자욱소리를들어왔어

澤山のソレが重なってまた離れて
타쿠상노소레가카사낫테마타하나레테
많은발소리가겹쳐서또다시멀어져가

淋しさなら忘れるさ繰り返す事だろう
사비시사나라와스레루사쿠리카에스코토다로-
외로움이라면잊혀지는걸반복되는일이겠지

どんなふうに夜を過ごしても昇る日は同じ
돈나후-니요루오스고시테모노보루히와오나지
어떻게밤을보내든지다가오는날은같아

破り損った手造りの地圖たどった途中の現在地
야부리소코낫타테즈쿠리노치즈타돗타토츄-노겐자이치
부술기회를놓친지도도착하는중도의현지점

動かないコンパス片手に乘せて
우고카나이콤파스카타테니노세테
움직이지않는콤파스한손에쥐고서

霞んだ目凝らしている
카슨다메코라시테이루
희뿌연눈이응시하고있어

君を失ったこの世界で僕は何を求め續ける
키미오우시낫타코노세카이데보쿠와나니오모토메츠즈케루
그대를잃은이세상에서나는무엇을원하고있는거지

迷子って氣付いていたって氣付かないフリをした
마이곳테키즈이테이탓테키즈카나이후리오시타
길잃어버린아이라는것을깨닫고서도모르는체했어

狀況はどうだい居ない君に尋ねる
죠-쿄-와도-다이이나이키미니타즈네루
상황은어떤지이제는없는그대에게물어봐

僕らの距離を聲は泳ぎきれるかい
보쿠라노쿄리오코에와오요기키레루카이
우리들의거리를목소리는헤엄쳐올수있을까

忘れたのは溫もりさ少しずつ冷えていった
와스레타노와누쿠모리사스코시즈츠히에테잇타
잊어버린것은따스한온기조금씩차가워져갔어

どんなふうに夜を過ごしたら思い出せるのかなぁ
돈나후-니요루오스고시타라오모이다세루노카나-
어떻게밤을보내야떠올릴수있을까

强く手を振って君の背中にサヨナラを叫んだよ
츠요쿠테오훗테키미노세나카니사요나라오사켄다요
힘차게손을흔들어그대의뒷모습에이별을외쳤어

そして現在地夢の設計圖開く時はどんな顔
소시테겐자이치유메노셋케이즈히라쿠토키와돈나카오
그리고현지점에서꿈의설계도를펼칠때는어떤얼굴을

これが僕の望んだ世界だそして今も步き續ける
코레가보쿠노노존다세카이다소시테이마모아루키츠즈케루
이것이내가원했던세상이야그리고지금도계속걸어가

不器用な旅路の果てに正しさを祈りながら
부키요-나타비지노하테니타다시사오이노리나가라
서투른여행길의끝에서올바름을기도하면서

時間はあの日から止まったままなんだ
지칸와아노히카라토맛타마마난다
시간은그날부터멈춘그대로야

遠ざかって消えた背中
토오자캇테키에타세나카
멀리사라져버린뒷모습

あぁロストマン氣付いたろう
아-로스토만키즈이타로-
아- lost man 알아차렸겠지

僕らが丁寧に切り取ったその會の名前は思い出
보쿠라가테이네이니키리톳타소노에노나마데와오모이데
우리들이잘라버린그그림의이름은추억

强く手を振ってあの日の背中に
츠요쿠테오훗테아노히노세나카니
힘차게손을흔들어그날의뒷모습에

サヨナラを告げる現在地動き出すコンパス
사요나라오츠게루겐자이치우고키다스콤파스
이별을알리는현지점움직이기시작하는콤파스

さぁ行こうかロストマン
사-이코-카로스토만
자가볼까 lost man

破り損った手造りの地圖シルシを付ける現在地
야부리소코낫타테즈쿠리노치즈시루시오츠케루겐자이치
부술기회를놓친지도표지판을다는현지점

ここが出發點踏み出す足はいつだって始めの一步
코코가슛빠츠텐후미다스아시와이츠닷테하지메노잇뽀
이곳이출발점내딛는발은언제나처음의일보

君を忘れたこの世界を愛せた時は會いに行くよ
키미오와스레타코노세카이오아이세타토키와아이니이쿠요
그대를잊은이세상을사랑하게된때에는만나러갈거야

間違った旅路の果てに
마치갓타타비지노하테니
잘못된여행길의끝에서

正しさを祈りながら
타다시사오이노리나가라
올바름을기도하면서

再會を祈りながら
사이카이오이노리나가라
재회를기도하면서

가사 검색