迷Q!?-迷宮-MAKE★YOU-

岸本早未

止まらない好奇心を
토마라나이코우키싱오
멈추지않아 호기심을

君と分け合う ah-...
키미토와케아우 ah-...
그대와 서로 나눈다

夢中で走れるのは
무츄우데하시레루노와
열중해서 달릴 수 있는 것은

いつも君がいてくれるからなんだ
이쯔모키미가이테꾸레루까라나은다
항상 그대가 있어주기 때문이야

幸福(しあわせ)の形は たぶんそれぞれだけど
시아와세노카타치와 타붕소레조레다케도
행복의 형태는 대개 각각이지만

きっと一人きりじゃ ツマラナイ...with you
키잇토히토리키리쟈 츠마라나이...with you
분명 한명뿐이면 보잘 것 없어 with you

不思議な位 魅せられてる未来で
후시기나쿠라이 미세라레테루미라이데
신기할 정도로 보여지는 미래에서

強くいれるように いつも君を
츠요쿠이레루요우니 이쯔모키미오
강하게 있을 수 있도록 항상 그대를

信じ続けていてもいいよね just to survive
시인지츠즈케테이테모이이요네 just to survive
계속 믿고 있어도 괜찮겠지? just to survive

迷Q迷わないで
메이큐마요와나이데
make you(미궁) 방황하지 말아

この一瞬(しゅんかん)だけ
코노슈운칸다케
이 순간만

みつめて走り抜けて
미츠메테하시리누케테
바라보고 달려나가

永久 僕らはずっと
메이큐 보쿠라와즛토
make you(미궁) 우리들은 계속

さがしてゆくんだ
사가시테유우쿤다
찾아 갈꺼야

求めるその意味を
모토메루소노이미오
원하는 그 의미를

迷宮 真実だけ
메이큐 시인지츠다케
make you(미궁) 진실만

ただ 求め続け
타다 모토메츠즈케
오로지 계속 바라는 거야

傷つく時には
키즈츠쿠토키니와
상처 입을 때에는

TAKE YOU ここにきてね
TAKE YOU 고코니키테네
TAKE YOU 여기에 와줘

きっと あの日の様に
킷토 아노히노요우니
꼭 그 날처럼

その笑顔face to face
소노에가오 face to face
그 웃는 얼굴 face to face

いつから君の中に
이쯔까라키미노나카니
언제부터 그대의 안에

僕の居場所探し始めたんだろう
보쿠노이바쇼사가시하지메딴다로우
내가 있을 곳을 찾기 시작했을까

時計の針が巡る
토케이노하리가메구루
시계 바늘이 돌아

同じとこをグルグル回ってくだけ
오나지토코오구루구루마왓테쿠다케
같은 곳을 빠르게 회전하며 돌아가는 것뿐

形のない気持ち そのまま伝えること
카아타치노나이키모치 소노마마츠타에루코토
형태 없는 마음 그대로 전해지는 것

無理に言葉重ねてみても don't take
무리니코토바카사네테미테모 don't take
무리하게 말을 겹쳐 보아도 don't take

君と同じ光をみて歩きたい
키미토오나지히카리오미테아루키타이
그대와 같은 빛을 보고 걷고 싶어

知らズ知らズにしか伝わらない
시라즈시라즈니시카츠타와라나이
모르는 사이밖에 전해지지 않아

愛はそんな風なのかも just to survive
아이와소은나후우나노카모 just to survive
사랑은 그런 바람일지도 just to survive

迷宮 世界中が 全部 敵にみえる
메이큐 세카이쥬우가 젬부 테키니미에루
make you(미궁) 세계 전체가 전부 적으로 보이는

そんな時がきても
소은나토키가키테모
그런 때가 온다해도

永久 大事なもの いつも 思い出せる
메이큐 다이지나모노 이쯔모 오모이다세루
make you 소중한 것 항상 생각나게 하는

気持ち忘れないよ
키모치와스레나이요
마음 잊지 않아

迷宮 願うだけじゃ
메이큐 네가우다케쟈
make you(미궁) 바라는 것만으론

きっと 変わらないね
키잇토 카와라나이네
분명 변하지 않아

カラダ 走るままに
카라다 하시루마마니
몸이 달리는 채로

MAKE YOU 君の傍で
MAKE YOU 키미노 소바데
MAKE YOU 그대의 옆에서

もっと 感じたいよ
못토 카은지타이요
좀 더 느끼고 싶어

その笑顔 face to face
소노에가오 face to face
그 웃는 얼굴 face to face

迷Q迷わないで この一瞬だけ
메이큐마요와나이데 코노슈운칸다케
make you(미궁) 방황하지말아 이 순간만

みつめて走り抜けて
미츠메테하시리누케테
바라보고 달려 나가

永久 僕らはずっと さがしてゆくんだ
메이큐 보쿠라와즛토 사가시테유우쿤다
(make you) 우리들은 계속 찾아 나갈꺼야

求めるその意味を
모토메루소노이미오
원하는 그 의미를

迷宮 真実だけ ただ求め続け
메이큐 시인지츠다케 타다모토메츠즈케
make you(미궁) 진실만 오로지 계속 바라는 거야

傷つく時には
키즈츠크토키니와
상처 입을 때에는

TAKE YOU ここにきてね
TAKE YOU 고코니키테네
TAKE YOU 여기에 와줘

きっと あの日の様に
킷토 아노히노요우니
꼭 그 날처럼

その笑顔 face to face
소노에가오 face to face
그 웃는 얼굴 face to face

오역이나 오타는 iceberry27@hanmail.net으로
메일 보내주시면 감사하겠습니다~ -_-)//
*또치냥*


가사 검색