僕はここにいる

Sophia


지음아이 - http://www.jieumai.com

僕はここにいる
난 여기에 있어.
(보쿠와 코코니이루)
空と道の間で 向い風
하늘과 길 사이에 역풍.
(소라토 미치노 아이다데 무카이카제)
そして 前を向いてる
그리고 앞으로 가고 있어.
(소시테 마에오 무이테루)
もう二度と哀しみが降らないようにと
이제 두 번 다시 슬픔이 내려오지 않도록
(모오 니도토 카나시미가 후라나이요오니토)
あの壁を越えて ここまで來たんだ
그 벽을 넘어 여기까지 왔어.
(아노 카베오 코에데 코코마데 키탄다)


逃げ出したくなることは何度もある
도망치고 싶어진 적은 몇 번이나 있어.
(니게다시타쿠나루 코토와 난도모 아루)
だけど ここにいるなら
하지만 여기 있다면
(다케도 코코니이루나라)
たいしてビビってない
별로 두렵지 않아.
(타이시테 비빗테나이)
書き毆りの詩(うた)
휘갈겨 쓴 시.
(카키나구리노 우타)
「始めからやればいいさ」
「시작부터 하면 돼.」
(하지메카라 야레바 이이사)


上手く書けなくて
잘 써지지 않아서
(우마쿠 카케나쿠테)
僕は笑ってる
난 웃고 있어.
(보쿠와 와랏테루)
誰かそこにいる 哀しみの下
누군가 거기 있어. 슬픔 아래서
(다레카 소코니 이루 카나시미노 시타)
途方に暮れてる
어쩔 줄 모르고 있어.
(토오호니 쿠레테루)
だけど 前を向こうと
하지만 앞으로 향하면
(다케도 마에오 무코오토)
あきらめず何かを搜す 代わりに
포기하지 않고 뭔가를 대신 찾을 거야.
(아키라메즈 나니카오 사가스 카와리니)
失くしたモノなんて
잃어버린 것 따윈
(나쿠시타 모노난테)
たいしたもんじゃない
대단한 게 아니야.
(타이시타몬쟈나이)
裏切られたことなんて何度もある
배반 당한 적은 몇 번이나 있어.
(우라기라레타 코토난테 난도모 아루)
だけど まだ信じてる
하지만 아직 믿고 있어.
(다케도 마다 신지테루)
おまえに逢いたいよ
널 만나고 싶어.
(오마에니 아이타이요)
壁の落書き 「やるだけやっちまえ」と
벽의 낙서.「할 수 있는 만큼 해버려」하고
(카베노 라쿠가키 야루다케 얏치마에토)
上手く描けなくて
잘 그려지지 않아서
(우마쿠 카케나쿠테)
おまえは笑ってた
넌 웃고 있었어.
(오마에와 와랏테타)
失くしたモノなんて
잃어버린 것 따윈
(나쿠시타 모노난테)
たいしたもんじゃない
대단한 게 아니야.
(타이시타몬쟈나이)

Repeat ※

あの日と同じ
그 날과 똑같이
(아노 히토 오나지)
裏切られたことなんて何度もある
배반 당한 적은 몇 번이나 있어.
(우라기라레타 코토난테 난도모 아루)
今でも信じてる 
지금도 믿고 있어.
(이마데모 신지테루)
おまえに逢いたいよ
널 만나고 싶어.
(오마에니 아이타이요)
今はもう無い あの壁の落書き
지금은 이미 없는 그 벽의 낙서.
(이마와 모오 나이 아노 카베노 라쿠가키)
消えてゆく そう あたりまえに
사라져 간다. 그래. 당연히
(키에테유쿠 소오 아타리마에니)
そして またここに 僕はいる
그리고, 또 여기에 나는 있어.
(소시테 마타 코코니 보쿠와 이루)


가사 검색