Justice 반드레드 2기

工藤亞紀

VANDREAD the second stage
JUSTICE
歌 : 工藤亞紀

Fight for your justice 勇氣をだして
(Fight for your justice 유우키오다시테)
Fight for your justice 용기를 내서

Right! この手に 眞實をつかもう
(Right! 코노테니 신지츠오츠카모우)
Right! 이 손으로 진실을 잡는거야.

Fight for your justice 胸を張って
(Fight for your justice 무네오핫테)
Fight for your justice 가슴을 펴고

戰い拔く君が 欲しい
(타타카이누쿠 키미가 호시이)
끝까지 싸워나가는 너를 원해.

ダイヤモンド磨いているより
(다이야몬도 미가이테이루요리)
다이아몬드를 꾸미는 것 보다

輝ける未來を頂戴
(카가야케루 미라이오 쵸우다이)
찬란히 빛나는 미래를 안겨줘.

なにはなくても get up
(나니와 나쿠테모 get up)
아무것도 아니라도 일단 일어나봐

スイッチオンが肝心
(스윗치온가칸진)
스위치를 올리는 것이 가장 중요하니까.

讓りたくない something new
(유츠리타쿠나이 something new)
양보하고 싶지 않은 새로운 무언가를

求める それが 正義!
(모토메루 소레가 세이기!)
추구하는 그것이 정의!

Fight for your justice 本氣になって
(Fight for your justice 혼키니낫테)
Fight for your justice 진심이 되어

Right! 眞っすぐ 現實に向かえよ
(Right! 맛스구 겐지츠니무카에요)
Right! 곧바로 현실을 향하는거야.

Fight for your justice 逆流でも
(Fight for your justice 갸쿠류우데모)
Fight for your justice 역류를 만난다 하더라도

諦めない君が 好きさ
(아키라메나이키미가 스키사)
포기하지 않는 너를 좋아해.

甘い夢 抱いているより
(아마이유메 이다이테이루요리)
달콤한 꿈에서 빠져 있기 보다는

ほろ苦いリアルをあげよう
(호로니가이리아루오아게요우)
씁쓸한 현실을 직시 하고 싶어.

とにもかくにも stand up
(토니모카쿠니모 stand up)
어쨌든 일어서

マニュアルなしでもいいじゃない
(마뉴아루나시데모이이쟈나이)
매뉴얼 같은건 없어도 괜찮잖아.

わかりあえるさ you&I
(와카리아에루사 you&I)
서로 알수 있잖아 너와 난

信じる 君が 正義
(신지루 키미가 세이기)
믿고 있는 너가 정의야!

Fight for your justice 勇氣をだして
Right! この手に 眞實をつかもう
(Fight for your justice 유우키오다시테)
Fight for your justice 용기를 내서

Fight for your justice 本氣になって
Right! 眞っすぐ 現實に向かえよ
(Right! 코노테니 신지츠오츠카모우)
Right! 이 손으로 진실을 잡는거야.

Fight for your justice 胸を張って
(Fight for your justice 무네오핫테)
Fight for your justice 가슴을 펴고

戰い拔く君が 欲しい
(타타카이누쿠 키미가 호시이)
끝까지 싸워나가는 너를 원해.

Fight for your justice 本氣になって
(Fight for your justice 혼키니낫테)
Fight for your justice 진심이 되어

Right! 眞っすぐ 現實に向かえよ
(Right! 맛스구 겐지츠니무카에요)
Right! 곧바로 현실을 향하는거야.

Fight for your justice 逆流でも
(Fight for your justice 갸쿠류우데모)
Fight for your justice 역류를 만난다 하더라도

諦めない君が つきさ
(아키라메나이키미가 츠키사)
포기하지 않는 너를 좋아해.

가사 검색