キミが待つ家まであと6分(네가 기다리는 집까지 앞으로 6분)

테니스의 왕자 - 에치젠 료마

濡(ふ)れた服(ふく)の仕業(しわざ) sudden rain
후레타후쿠노 시와자 sudden rain
갑작스런 비가 옷을 적시고

水(みず)たまり 踏(ふ)み潰(つぶ)し
미즈타마리 후미츠부시
물웅덩이를 밟으면서

俺(おれ)は空(そら)ばかリoh見(み)てる
오레와 소라바카리 oh 미테루
난 하늘만 바라보고 있어.

靑(あお)い空(そら) 知(し)らんぷり あっ そうか
아오이 소라 시라에부리 앗 소우카
파란 하늘, 알면서도 모르는 체. 아, 그런가.

君(きみ)の瞳(め)の色(いろ)に似(に)てる
키미노 메노 이로니 니테루
네 눈동자 색과 닮았어.

街(まち) 步(ある)いていても
마치아루이데이데모
길을 걷고 있어도

la la la 氣(き)がつくと
la la la 키가츠쿠토
라라라 정신을 차리고 보면

君(きみ)の事(こと)ばかり考(かんが)えてる
키미노 코토바카리 캉가에루
네 생각만 하고 있어.

ちょっと悔(くや)しいよね
춋도 쿠야시이요네
조금 분한데.

ホラ 選(えら)んでしまうよね
호라 에라은데시마우요네
봐 골라버리고 말아.

君への贈物(プレゼント)
키미헤노 프레젠
너에게 줄 선물..

氣持(きも)ちもっと知(し)りたいな
키모치모옷토 시리타이나
기분을 좀 더 알고 싶어.

今(いま)のままで滿足(まんぞく)かな
이마노 마마데마은조쿠카나
지금으로 만족일까?

俺(おれ) そ-いうの苦手(にがて)だから うん
오레 소-니우노니가테다카라 우음
나 그렇게 말하는게 서툴러서 음.

まだまだ だったかな
마다마다닷다까나
아직 멀었을까나.

今朝(けさ)は冷(つめ)たくして惡(わる)かったよ
케사나 츠메타쿠시데와루캇타요
오늘 아침 차갑게 대해서 미안했어.

君(きみ)が待(ま)つ家(うち)まであと6分(ぶん)
키미니가마츠 우치마데메도 로옵뿐
네가 기다리고 있는 집까지 앞으로 6분

元氣(げんき)な聲(こえ)が聽(き)きたい
겐키나 코에가키키타이
건강한 목소리가 듣고싶어.

ただいま えっ?
타다이마 엣?
다녀왔어...에?

……俺(おれ)より飯(めし)かよカルピン
오레요리 메시카요 카루핀
......나보다 밥이냐, 카르핀..-_-;

文句(もんく)ありげな聲(こえ) 何(なん)だよ?
모온쿠아리게나 코에나은다요
그 불만스러운 목소리는 뭐야?

今日(きょう)の飯(めし) 氣(き)に入(い)らないの?
쿄우노 에시 키니이라나이노
오늘 밥이 맘에 안들었어?

空色(そらいろ)の瞳(め) 遊(あそ)び足(た)りない
소라이로노 메아소비타리나이
하늘색의 눈동자, 아직 덜 놀았구나.(놀고싶은거구나)

ちょっと悔(くや)しいよね たまには
춋토 쿠야시이요네 타마니와
조금 분한데, 가끔은

俺(おれ)だって思(おも)いふける時(とき)もあるさ
오레탓테 오모이후케루 도키모아루사
나도 생각에 잠길 때가 있어.(나라고해도 지나치게 생각하는 때가 있단말야.)

氣持(きも)ち全然(ぜんぜん)分(わ)からない
키모치 젠젠와카라나이
기분을 전혀 모르겠어.

そんな瞳(め)でじっと見(み)んなよ
손나 메데지잇토 미인나요
그런 눈으로 가만히 보지마.

「もう!…だから!」しょうが無(な)いな
모오-다까라! 쇼우가나이나
"아, 그러니까!" 어쩔 수 없군.

分(わ)かったよ 俺(おれ)の負(ま)け
와카앗타요 오레노 마케
알았어, 내가 졌다.

今朝(けさ)は冷(つめ)たくして惡(わる)かったよ
케사와 츠메타 쿠시데 와루카앗타요
오늘 아침 차갑게 대해서 미안했어.

目覺(めざ)まし 鳴(な)るまであと6時間(じかん)
메자마시 나루마데아토 료쿠지캉
자명종 울릴 때까지 앞으로 6시간.

さあ ゆっくりと寢(ね)ようよ
사아,유웃쿠리토 네요우요
자, 푹 자자구.

おやすみ うっ?
오야스미 웃
잘자...윽?

……重(おも)いんだよカルピン
오모이은다요카루핀
......무거워 카르핀..-_-;


가사 검색