shallow sleep [얕은 잠]

hyde
작사 : HYDE
작곡 : HYDE

SHALLOW SLEEP songs & words HYDE

I just saw you
[나는 다만 너를 바라보았다 ]

遠い部屋で君に會ったよ
토오이 헤야데 키미니 앗타요
[먼방(즉...꿈속)에서 당신과 만났어]

會話の一つも 思い出せないけど
카이와노 히토츠모 오모이다세나이케도
[한마디의 대화도 기억나지 않지만]

そっと手を伸ばし こぼれていく瞬間
솟토 테오 노바시 코보레테이쿠 슝칸
[살짝 손을 뻗어 흘러가는 순간]

また君は どこかへ消えた
마타 키미와 도코카에 키에타
[또다시 당신은 어딘가로 사라졌다]

淺い眠り 淡く搖らめく
아사이네무리 아와쿠유라(레)메쿠
[얕은잠 살짝(부드럽게) 흔들리는]

あの日のように 無邪氣な君が
아노히노요우니 무쟈키나 키미가
[그날처럼 순진한 당신이]

兩手に溢れる
료우테니 아후레루 안소쿠오
[양손에 흘러넘친다]

優しく奏で 傍にいる夢を見た
야사시이쿠카나데 소바니이루유메오미타
[부드러운 연주 (당신이)옆에 있는 꿈을 꿨다]

I just saw you
[나는 다만 너를 바라보았다 ]

感覺だけこだましてる
칸카쿠다케코다마시테루
[감각만이 울려퍼지고]

不思議なくらいに 氣配を感じた
후시기나쿠라이니 키하이오칸지타
[신기할 정도로 (당신의)기척을 느꼈다]

まどろむ子は風に吹かれ
마도로무코와 카제니후카레
[잠에빠진 아이는 바람에 흔들려]

切り取られた見慣れた町へ
키리토라레타미타레타마치에
[떨어진 익숙한 거리로]

驅け出していく思いは どこかで君に
카케다시테이쿠오모이와 도코카데키미니
[달려가는 나의 마음은 어딘가에서 당신과]

會えるような予感がした
아에루요우나 요칸가시타
[만날수있을것같은 예감이 들었다]

I see you - until I wake from shallow sleep
[너를 바라본다 - 내가 얕은 잠에서 깰 때까지 ]

そっと目を開けて あたりを眺めても
솟토 메오아케테 아타리오나가메테모
[가만히 눈을 뜨고 주위를 둘러봐도]

후우케에가와 There is no colour A colourless landscape
[네가 여기 없이는 - 색이 없다 색이 없는 풍경 ]

淺い眠り 淡く搖らめく
아사이네무리 아와쿠유라(레)메쿠
[얕은잠 살짝 흔들려]

あの日のように 無邪氣な君が
아노히노요우니 무쟈키나키미가
[그날처럼 순진한 당신이]

兩手に溢れる
료우테니아후레루 안소쿠오
[양손에 흘러넘친다]

優しく奏で 傍にいる夢を見た
야사시쿠카나데 소바니이루유메오미타
[부드러운 연주 (당신이)옆에 있는 꿈을 봤다]

君の夢を見た
키미노유메오미타
[당신의 꿈을 봤다]


가사 검색