1/3 의 순수한 감정

Siam shade

暗い話題ばかりの ブラウン管壞してしまうのも Feel So Good
(구라이와다이바까리노 브라운칸코와시떼시마우노모)
어두운 화제뿐인 브라운관을 부셔 버리는것도 기분 좋군

だけど買い替えるほどの ゆとりのない世の中 とりあえず 
Reservation
(다케도가이가에루호도노 유도리노나이요노나카 도리아에즈)
하지만 사고 바꿀정도로 여유없는 세상 어쨌든 Reservation

ドキドキスルヨナコイモシタイケド
(도끼도끼스레요나코이모쯔타이게도)
두근거릴 듯한 연애도 하고 싶지만
 
ちょっと無理な狀況で かなり無理な狀況です
(죳또무리나죠오꾜우데 카나리무리나죠오쿄우데스)
좀 무리한 상황으로 꽤나 무리한 상황 입니다.

イマノママデハミウゴキモトレナイ
(이마노마마데하미우고키모도레나이)
지금 이대로는 몸 움직이기도 힘들어
 
仕事も金も無いんじゃ まるで話しにならんぜ!
(시고또모가네모나인쟈 마루데하나시니나란제)
직업도 돈도 없으면 도무지 말이 안된다고

光がとどかない闇の中で いくつ素晴らしい 夢が見れる? 協えら
れる?
(히까리가토도까나이야미노나카데 이끄쭈스바라시이 유메가미레루
꾜에라레루)
빛이 닫지 않는 어둠속에서 얼마나 멋진 꿈을 꿀 수 있어? 이룰 수
야 있겠어?

愛しい君の微笑みをずっと 曇らせぬように 明日の爲に 輝ける爲

사랑스러운 그대의 미소를 계속 흐리게 하지 않도록 내일을 위해서
빛나게 하기위해
(이또시이기미노호호에미오즛또 구라세누요우니 아스모타메니 가가
야께루타메니)

心も ふところさえも スッカラカンで Empty Zone カラ回る In
Your Heart
마음도 호주머니 사정 조차도 텅텅빈 Empty Zone 맴도는 그대의 마

(코코로모 후토코로사에모 슷카라칸데 카라마와루)

ちょっとくらい余裕がなければ 人にも優しくなれない 每日がテン
パるぜ!
조금만 여유가 없다면 남에게도 다정해 질수 없어 매일이 불쾌하기
마련이쥐!
(죳또구라이요우우가나케레바 히또니모야사시꾸나레나이 마이니찌
가 텐바루제!)

センゴクニヲタテナオシタヒトラハ
(일본)전국시대를 재건한 사람들은 
(센고쿠니오타떼나ㅗ시따히또라에)

ちょっと尊敬しちゃいます かなり尊敬しています
(죳또존께이니쨔야이마스 카나리죤께이시떼이마스)
좀 존경 하고 있습니다 꽤 존경하고 있습니다

イマノセダイモヤルトキャヤルッテトコ 見せたいけど
지금 세대도 할 때는 한다는걸 보여주고 싶지만
(이마노세다이모야레또꺄야렛테또코 미세따이께도)

一人二人じゃまるで話しにならんぜ!
한사람 두사람으로는 도무지 말이 안된다고
(히또리후타리쟈마루데하나시니나란제!)

光がとどかない闇の中で どんな顔して君に愛を 傳えられる
빛이 닫지 않는 어둠 속에서 어떤 표정을 하고 그대에게 사랑을 전
할 수 있지?
(히까리가토도까나이야미노나카데 돈나가오시테기미니아이오쯔따에
라레루)

冷たい世間の風に吹かれて寂しい夜は とても君に逢いたくなるけど
차가운 세상의 바람을 맞아 외로운 밤은 너무나도 그대와 만나고 싶
어지지만
(쯔메따이세켄노가제니후카레떼사비시이요루와 도떼모기미니아이타
꾸나루께도)

光がとどかない闇の中で いくつ素晴らしい 夢が見れる? 協えら
れる?
빛이 닫지 않는 어둠속에서 얼마나 멋진 꿈을 꿀 수 있어? 이룰 수
야 있겠어?
(히까리가토도까나이야미노나카데 이끄쭈스바라시이 유메가미레루
꾜에라레루)

愛しい君の微笑みをずっと 曇らせぬように 明日の爲に 輝く爲
사랑스러운 그대의 미소를 계속 흐리게 하지 않도록 내일을 위해서
빛나기 위해
(이또시이기미노호호에미오즛또 구라세누요우니 아스모타메니 가가
야께루타메니)

止まること無い時間に追われて やれるだけの事をまたこなしてる
멈추지 않는 시간에 쫓기어 또다시 할 수 있는 만큼의 일을 해치우
고 있어
(토마루코또나이지깡니오와레떼 야레루다케노꼬또오마따코나시떼
루)

今はまだ自分のことでさえも ロクに何も出來ず終まいだけど
지금은 아직 자신의 일 조차도 제대로 아무것도 못한채 끝이지만
(이마와마다지분도코또데사에모 로끄니나니모데끼즈시마이다케도)

いつの日か愛する人を强く 抱きしめ守れるほどの强さを
언젠가 사랑하는 사람을 꼭 껴안아 지킬수 있을 정도의 강함을
(이쯔노히가아이스루히또오쯔요꾸 다끼시메마모루호도노쯔요사오)

身につけたなら なりふりかまわず 君のもとへ飛んで行くよ
지닌다면 옷차림 따윈 개의치 않고 그대 곁으로 날아가겠어
(미니쯔케따나라 나리후리가마와즈 기미노모또에톤데유꾸요)

가사 검색