치요(サラバイ~ハッピ-編)

아즈망가대왕
앨범 : 아즈망가대왕

びょんびょんびょんびょん はねまわり こんちはっ!
(뿅! 뿅! 뿅! 뿅! 하네마와리 콘치왓!)
깡총! 깡총! 뛰어다니기, 안냐세요!

ディンドン ディンドン 鐘(かね)がなる あの丘(おか) この丘で
(딩 동 딩 동 카네가 나루 아노오카 코노오카데)
딩 동 딩 동 종이 울리네 저 언덕 이 언덕에

どうしてなの なんだか少し ヘンね
(도오시테나노 난다카 스코시 헨네)
어째서지, 어쩐지 조금 이상해

ならば 行こう どこでも行こう
(나라바 이코오 도코데모 이코오)
그렇다면 가요, 어디든지 가요

ふしぎ ふしぎ ふしぎな空です
(후시기 후시기 후시기나 소라데스)
신비한 신비한 신비한 하늘이에요

こんがらがった世界 ひっくりかえし
(콩가라갓타 세카이 힉쿠리 카에시)
헝클어진 세계 뒤집어서

ひっくりかえた世界 ほっぽりだして
(힉쿠리 카에타 세카이 홉포리 다시테)
뒤집어진 세계 내던져버려요

こんがらがった世界 ひっくりかえし
(콩가라갓타 세카이 힉쿠리 카에시)
헝클어진 세계 뒤집어서

ハイ サラバイ ハイ サラバイ ハイ サラバイ
(하이 사라바이 하이 사라바이 하이 사라바이)
그럼 안녕히 그럼 안녕히 그럼 안녕히

まんまる お月さまボンソワッ!
(맘마루 오츠키사마 봉소왓!)
동그란 달님 봉스왓! (안녕하세요-불어)

うたごえ きこえてる あの窓 この窓に
노래소리 들려온다. 저 창가 이 창가에서
(우타고에 키코에테루 아노마도 코노마도니)

浮かれ氣分 なんだか少し いいね
(우카레 기부응 난다카 스코시 이이네)
들떠있는 기분 왠지 좀 좋아요

かるい かるい ステップふんで
(카루이 카루이 스텝프 후은데)
가벼운 가벼운 스텝을 밟고

おどる ように でかけてみようよ
(오도루 요오니 데카케테 미요오요)
춤을 추듯이 밖으로 나가 보아요

へんちくりんなココロ はきだして
(센치쿠리나 코코로 하키다시테)
이상한 마음은 토해내고

まっさらさらの空で あらおうよ
(맛사라사라노 소라데 아라오우요)
뽀송뽀송한 하늘에 씻어내어요

へんちくりんなココロ はきだして
(센치쿠리나 코코로 하키다시테)
이상한 마음은 토해내고

ハイ サラバイ ハイ サラバイ ハイ サラバイ
(하이 사라바이 하이 사라바이 하이 사라바이)
그럼 안녕히 그럼 안녕히 그럼 안녕히

行こう 行こう どこでも行こう
(이코오 이코오 도코데모 이코오)
갑시다 갑시다 어디든 가자고요

ふしぎ ふしぎ ふしぎな空です
(후시기 후시기 후시기나 소라데스)
신비한 신비한 신비한 하늘이에요

こんがらがった世界 ひっくりかえし
(콩가라갓타 세카이 힉쿠리 카에시)
헝클어진 세계 뒤집어서

ひっくりかえた世界 ほっぽりだして
(힉쿠리 카에타 세카이 홉포리 다시테)
뒤집어진 세계 내던져버려요

こんがらがった世界 ひっくりかえし
(콩가라갓타 세카이 힉쿠리 카에시)
헝클어진 세계 뒤집어서

ハイ サラバイ ハイ サラバイ ハイ サラバイ
(하이 사라바이 하이 사라바이 하이 사라바이)
그럼 안녕히 그럼 안녕히 그럼 안녕히

ハイ サラバイ ハイ サラバイ ハイ サラバイ
(하이 사라바이 하이 사라바이 하이 사라바이)
그럼 안녕히 그럼 안녕히 그럼 안녕히

가사 검색