おとなを休んで出かけよう

아즈망가대왕
앨범 : 아즈망가대왕

おとなを休んで出かけよう
어른을 쉬고 외출해요

노래 : 타니자키 유카리&쿠로사와 미나모

(1)
休みの日はのんびり
(야스미노 히와 논비리)
휴일에는 마음 편히

コ-ヒ-にほっとなるの
(코-히-니 홋토나루노)
커피로 따뜻해져

風がつたえる季節感じたいから
(카제가 츠타에루 키세츠 칸지타이카라)
바람이 전해주는 계절 느끼고 싶으니까

休みの日は寢てたい
(야스미노히와 네테타이)
휴일에는 자고싶어

起きる理由ないでしょう
(오키루 리유우 나이데쇼)
깨어있을 이유없죠

この枕すごいよ
(코노 마쿠라 스고이요)
이 베게 대단해요

しあわせだね
(시아와세다네)
행복하네요

ほうら!もったいないから出かけよう
(호오라! 못타이나이카라 데카케요오)
이것봐! 아까우니까..외출해요

なんでせっかくの時を
(난데 섹카쿠노 토키오)
왜 모처럼의 시간을

有こうに使わないの?
(유우코오니 츠카와나이노?)
알차게 쓰지 않는거야?

まるでビジョンが違うね
(마루네 비죤가 치가우네)
정말로 비젼이 다르네

*お仕事を休むように
(오시고토오 야스무요오니)
일을 쉬듯이

おとなを休んでるよ
(오토나오 야슨데루요)
어른에서 벗어나 쉬어요

かわらない街?みに
(카와라나이 마치나미니)
변하지 않는 거리를

ふたりではしゃいだ あの頃が見える
(후타리데 하샤이다 아노 코로가 미에루)
둘이서 뛰어다니던 그때가 생각나

(2)
開放的にやろう
(카이호우테키니 야로오)
개방적으로 하자

おごりならドンとのむよ
(오고리나라 돈토 노무요)
사준다면 확 마셔버려

おいしいものたのんで 食べつくしちゃえ
(오이시이모노타논데 타베츠쿠시챠에)
맛있는 음식 시켜서 다 먹어 치우자구

そんなにまたとばすと
(손나니 마타 토바스토)
그렇게 또 막 마시면

つぶれちゃうよしなさいっ
(츠부레챠우 요시나사이)
망가져버려 그만좀 해요

會話も昔からおんなじだね
(카이와모 무카시카라 온나지다네)
이런 이야기도 옛날부터 똑같네

いつか歲をとってから思い出す?
(이츠카 토시오 톳테카라 오모이다스?)
언젠가 나이를 먹게 되면 생각날까?

まだね 遠い未來だし
(마다네 토오이 미라이다시)
아직 먼 미래이고

今だからたのしいフィ-リング
(이마다카라 타노시이 휘-링구)
지금이니까 즐거운 느낌

これからも氣ままがいい
(코레카라모 키마마가이이)
앞으로도 이대로가 좋아

友達が欲しいなら
(토모다치가 호시이나라)
친구가 필요하다면

自然に話したら?
(시젠니 하나시타라?)
자연스럽게 이야기해요

つくるとかなろうとか
(츠쿠루토카 나로오토카)
만든다거나 된다거나

ちがうよちがうぞ 私らを見なさい
(치가우요 치가우조 와타시라오 미나사이)
아니에요 아니지 저희들을 보세요

もしも 彼氏ができたらどうしよう
(모시모 카레시가 데키카라 도오 시요오)
만약에 남자가 생긴다면 어떡하지

たぶん かわらないかもよ
(타부응 와카라나이카모요)
아마 안바뀔거야

いつまでも近くにいて
(이츠마데모 치카쿠니 이테)
언제까지나 가까운 곳에 있어서

なんとなく遊んでそう
(난토나쿠 아손데소오)
어쨌든 놀게 될 것 같아

*お仕事を休むように
(오시고토오 야스무요오니)
일을 쉬듯이

おとなを休んでるよ
(오토나오 야슨데루요)
어른에서 벗어나 쉬어요

かわらない街?みに
(카와라나이 마치나미니)
변하지 않는 거리를

ふたりではしゃいだ あの頃が見える
(후타리데 하샤이다 아노 코로가 미에루)
둘이서 뛰어다니던 그때가 생각나

가사 검색