ナイスな心意氣

아라시
앨범 : ナイスな心意氣

ナイスな心意氣
(나이스나코코로이키)

ナナナナナナナナ....
(나나나나나나나..)

ルックスでばっか 勝負するヤツに
룻쿠스데밧-까 쇼-부스루야쯔니
『보이는 것만으로 승부하려는 녀석은』
たぶん なりたくないんだ
타분 나리따쿠나인다
『그다지 되고 싶진 않아』
曲り角で 道草してたら ツキは逃げてった
마가리카도데 미찌쿠사시떼따라 쯔키와니게뗏-따
『길거리에서 빈둥거리면 달은 도망가잖어』
今が すべてじゃないから あんまり ムキになんなよ
이마가 스베떼쟈나이카라 안마리 무키니난-나요
『지금이 전부는 아니니까 그렇게 속상해 하지는마』
ウソもつくし インチキしても
우소모쯔쿠시 인치키시떼모
『거짓말도 해보고 눈속임도 해보지만』
誰かを 助けてる たまに
다레까오 타스케떼루 타마니
『누군가를 구하고 있어 가끔씩은』

Baby Do You Know Me 明日に 向って ナイスな心意氣
Baby Do You Know Me 아시따니 무깟-떼 나이스나코코로이키
『Baby Do You Know Me 내일을 향하여 좋은마음가짐』
くさらないで やることやるよ キュ-トな心意氣
쿠사라나이데 야루코토야루요 큐-토나 코코로이키
『포기하지는 말어- 할것은 해 귀여운 마음가짐』
わかり にくいのは そう見せたいせい Yeah
와까리 니쿠이노와 소우미세따이세이 Yeah
『알기 어려운건 그렇게 보이고 싶어하기 때문이잖아 Yeah』
見かけだおしより いいでしょう
미카케다오시요리 이이데쇼-
『겉모습만 꾸미는 것보단 좋겠죠』

ナナナナナナナナ....
(나나나나나나나..)

くだらなくって へなちょこ人生
쿠다라나쿳-떼 헤나쵸코진세이
『시시하다면 시시한 인생』
たまに 投げたく なるけど
타마니 나게따꾸 나루케도
『가끔은 던져버리고 싶긴하지만』
大好きな 娘の寫眞見ただけで バラの色の 氣分
다이스키나 코노 샤싱-미따다케데 바라이로노 기분-
『너무 좋아하는 애의 사진을 본것 만으로도 장미빛 기분』
單細胞で いこうぜ
단사이보우데 이꼬우제
『단세포처럼 단순히 가자』
どうせ 未來は 手ごわい
도우세 미라이와 테고와이
『어찌됐던 미래는 만만치 않아』
街角 口??吹いて コケたり 無?したり してる
마치카도 구치무에후이떼 코케따리 무다시따리 시떼루
『길거리에 ??가 불어서 만족못하고, 보람도 없이 하지고 있지만』

Baby Do You Know Me 夢に 向って ナイスな心意氣
Baby Do You Know Me 유메-니 무깟-떼 나이스나 코코로이키
『Baby Do You Know Me 꿈을 샹하여 좋은 마음가짐』
くたびれたって やることやるよ キュ-トな 心意氣
쿠따비레땃떼 야루코또야루요 큐-토나 코코로이키
『지쳤더라도 할것은 해. 귀여운 마음가짐』
ひとりよがりでも ゆずれないのなら Yeah
히또리요가리데모 유즈레나이노나라 Yeah
『혼자서 하는거라도 양보할수 없는것이라면 Yeah』
正しい 生きてる ことでしょう
타다시이 이키떼루 코또데쇼-
『바르게 살아가고 있는거겠죠』

ナナナナナナナナ....
(나나나나나나나..)

今が すべてじゃないから あんまり ムキになんなよ
이마가 스베떼쟈나이카라 안마리 무키니난-나요
『지금이 전부는 아니니까 그렇게 속상해 하지는마』
ウソもつくし インチキしても
우소모쯔쿠시 인치키시떼모
『거짓말도 해보고 눈속임도 해보지만』
誰かを 助けてる (たまに)
다레까오 타스케떼루 (타마니)
『누군가를 구하고 있어 가끔씩은』

Baby Do You Know Me 明日に 向って ナイスな心意氣
Baby Do You Know Me 아시따니 무깟-떼 나이스나코코로이키
『Baby Do You Know Me 내일을 향하여 좋은마음가짐』
それだけ あれば オ-ケ-でしょう キュ-トな心意氣
소레다케 아레바 오-케-데쇼- 큐-토나 코코로이키
『그것만 있다면 좋겠죠. 귀여운 마음가짐』
カッコ 惡くても 運とかなくても Uuhu
캇-코 와루쿠떼모 운-토카나쿠떼모 Uuhu
『보잘것 없어도 운따위 없어도 Uuhu』
ココ 押さえてれば いいんです
코코 오사에테레바 이인-데스
『이곳을 잡고 있으면 괜찮아요』

ナナナナナナナナ....
(나나나나나나나..)

가사 검색