Chain Reaction

喜安浩平(키야스 코우헤이)
앨범 : テニスの王子樣

誰一人氣付かない
다레 히토리 키즈카나이
누구 한명도 눈치 못 챈

足元に絡み付く運命の鎖
아시모토니 카라미츠쿠 운-메이노 쿠사리
발끝에 휘감긴 운명의 쇠사슬

憂鬱なル-ルをかいくぐって
유우츠나 룰-오 카이쿠굿-테
우울한 rule을 재빨리 빠져나가며

ジャラジャラと派手に暴れてる
쟈라쟈라토 하데니 아바레테루
짤랑짤랑 요란스럽게 흔들리고 있어

街は似たような表情つくる奴らで
마치와 니타요우나 효우죠우 츠쿠루 야츠라데
거리는 서로 닮은 표정을 짓는 녀석들로

溢れてる 溺れてる
아후레테루 오보레테루
넘치고 있어. 빠져있어.

マニュアル通りにこなしてる
마뉴아루 토오리니 코나시테루
manual대로 구사하고 있어.

I just wonna be a naughty boy naughty boy

愛の意味を語る程 僕らは大人になってない
아이노 이미오 카타루 호도 보쿠라와 오토타니낫-테나이
사랑의 의미를 이야기 할 정도로 우리들은 어른이 아니야.

聲を出して泣ける程 子供のままじゃいられない
코에오 다시테 나케루 호도 코도모노마마쟈 이라레나이
소리를 내며 울 정도로 어린애인 채론 있을 수 없어.

勝ち取ろう!そしてかかげよう!
카치토로우! 소시테 카카게요우!
쟁취하자! 그리고 내 걸자!

魂に接吻をしよう
타마시이니 구치즈케오 시요우
혼에 키스를 하자

hey hey 解き放て本當な自分
hey hey  토키하나테 리아루(real)나 지분
hey hey  풀어놔, 진실의 자신을

change my destiny

ギリギリでちっぽけなプライドは
기리기리데 칫-포케나 푸라이도와
아슬아슬하고 하찮은 프라이드는

踏みつけてゴミ箱に捨てた
후미츠케테 고미하코니 스테타
짓밟아서 쓰레기통에 버렸어

言葉に出せば 安くなってしまうから
코토바니 다세바 야스쿠낫-테시마루카라
말로 내뱉으면 싼 의미가 되어버리니까

このままでいいさ
코노마마데이이사
이대로 괜찮아.

街は…似たような表情つくる奴らが
마치와…니타요우나 효우죠우츠쿠루 야츠라가
거리는…서로 닮은 표정을 짓는 녀석들이

忙しい振りをして
이소가시이 후리오 시테
바쁜 척 하며

消去法で一日過ごしてる
쇼우쿄호우데 이치니치 스고시테루
소거법으로 하루를 보내고 있어.

I just wonna be a naughty boy naughty boy

感情を押し殺す程 驅け引き上手になれてない
칸죠우오 오시코로스 호도 카케히키 죠우즈니 나레테나이
감정을 억지로 죽일 정도로 흥정에 익숙하지 않아.

根性で乘り切れる程 世の中甘く出來ていない
콘죠우데 노리키레루 호도 요노나카 아마쿠 데키테이나이
근성으로 극복할 수 있을 만큼 세상은 달게 만들어지지 않았어.

飛び出そう!そして羽ばたこう!
토비다소우! 소시테 하네바타코우!
뛰어오르자! 그리고 날개를 펼치자!

足元の鎖外して
아시모토노 쿠사리 하즈시테
발끝의 쇠사슬을 떼어내고

hey hey 手に入れろ確かな明日
hey hey 테니이레로 타시카나 미라이
hey hey 손에 넣어, 확실한 내일을

change your destiny

愛の意味を語る程 僕らは大人になってない
아이노 이미오 카타루 호도 보쿠라와 오토타니낫-테나이
사랑의 의미를 나눌 정도로 우리들은 어른이 아니야.

聲を出して泣ける程 子供のままじゃいられない
코에오 다시테 나케루 호도 코도모노마마쟈 이라레나이
소리를 내며 울 정도로 어린애인 채론 있을 수 없어.

勝ち取ろう!そしてかかげよう!
카치토로우! 소시테 카카게요우!
쟁취하자! 그리고 내 걸자!

魂に接吻をしよう
타마시이니 구치즈케오 시요우
혼에 키스를 하자

hey hey 解き放て本當な自分
hey hey  토키하나테 리아루(real)나 지분
hey hey  풀어놔, 진실의 자신을

change my destiny


가사 검색