BLUE TEARS

Judy and Mary

Blue Tears

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노스케군

忘れかけてた 遠い 記憶
(와스레카케테카 토오이 기오쿠)
風が かき 亂すように
(카제가 카키 미다스요우니)
流れ 去る 透明の あなたの 夢を 見ていた
(나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타)
夜空に 浮かぶ 氷の 月は
(요조라니 우카부 코오리노 츠키와)
つま 先から ふるえだして
(츠마 사키카라 후루에다시테)
限りなく 白い 雪の ジオラマになる ……
(카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)

口には だせない 戀をしていたね ……
(구치니와 다세나이 코이오 시테이타네..)
たくさんの ウソは いつか 誰かを 傷つけたの ……
(타쿠상노 우소와 이츠카 다레카오 키즈츠케타노..)
靑い 淚が 胸につたり
(아오이 나미다가 무네니 츠타리)
うつろな 瞳は 崩されて
(우츠로나 히토미와 쿠즈사레테)
傳えられない あの 冬の the new fallen snow
(츠타에라레나이 아노 후유노 the new fallen snow)

口には だせない 戀をしているね ……
(구치니와 다세나이 코이오 시테이루네..)
たくさんの ウソは あの 人を いつか 壞して ……
(타쿠상노 우소와 아노 히토오 이츠카 코와시테..)

 

 

 

 

忘れかけてた 遠い 記憶
(와스레카케테타 토오이 기오쿠)
風が かき 亂すように
(카제가 카키 미다스요우니)
流れ 去る 透明の あなたの 夢を 見てた
(나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테타)
限りなく 白い 雪の ジオラマになる ……
(카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)

空がわれて …… 光が 差しても
(소라가와레테.. 히카리가 사시테모)
二人過した 最後の 夜は …
(후타리스고시타 사이고노 요루와..)
忘れられない あの 冬の the new fallen snow
(와스레레나이 아노 후유노 the new fallen snow)

 
 

잊어버렸던 오랜 기억,
바람이 벽을 떨어트려 놓는듯
사라진 투명한 당신의 꿈을 꾸고 있었어요
밤하늘에 떠 있는 얼음의 달은
발끝부터 떨리기 시작해서
끝이 없는 하얀 눈의 디오라마가 되요.

입에는 담을 수 없는 사랑을 하고 있어요.
많은 거짓말은 언젠가 누군가를 상처입혔죠.
파란 눈물이 가슴에 와닿아
멍한 눈동자는 무너지고
전해질 수 없는 그 겨울의

입에는 담을 수 없는 사랑을 하고 있어요.
많은 거짓말은 그 사람을 언젠가 부서지게해.
잊어 버렸던 오랜 기억,
바람이 벽을 떨어트려 놓는듯
사라진 투명한 당신의 꿈을 꾸고 있었어요.
끝이 엇는 하얀 눈의 디오라마가 되요.

구름이 걷히고.. 햇살이 눈부셔도
두사람이 지냈던 마지막 밤은
잊을 수 없는 그 겨울의

가사 검색