戀が突然よみがえる

DEEN

10.「사랑이 돌연소생한다」 4:27

작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토

戀が突然よみがえる

= 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) =
= 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) =

陽ざしこぼれる街路樹に            (히자시코보레루가이로쥬니)
햇살이 넘치는 가로수에
人波あふれて                      (히토나미아후레테)
인파가 넘치고
名前呼ぶ君の聲                     (나마에요부키미노코에)
이름을 부르는 너의 목소리
懷かしいその笑顔                   (나쯔카시이소노에가오)
그리운 그 미소

[ひさしぶりだね]照れながら言ったよ  ('히사시부리다네'테레나가라잇타요)
'오랫만이야' 라고 수줍어하면서 말했지
でもあとの言葉                      (데모아토노코토바)
하지만 그 다음 말은
續かなくて一秒がつらすぎるよ        (쯔즈카나쿠테이찌뵤-가쯔라스기루요)
계속되지않아서 1초가 괴로워
見つめる瞳にとまどってる            (미쯔메루히토미니토마돗테루)
쳐다보는 눈동자에 당황하고 있어

*戀が突然よみがえる                  (코이가토쯔젠요미가에루)
사랑이 문득 되살아나
急になんだかやり直せると            (큐-니난다카야리나오세루토)
갑자기 뭔가 다시 할수 있다면
そんな氣がするわがままな今日は      (손나키가스루와가마마나쿄오와)
그런 기분이 드는 제멋대로인 오늘은
どうしようもなく君がまぶしい        (도오시요-모나쿠키미가마부시이)
어쩔까 할것도 없이 네가 눈부셔

髮を切り大人びた                    (카미오키리오토나비타)
머리를 잘라서 어른 티가 났어
君は3年前とちがう                   (키미와산넨마에토치가우)
넌 3년전과 다르구나
淋しさの分だけを                    (사비시사노분다케오)
외로움의 몫만큼을
强がったおさない戀                  (쯔요갓타오사나이코이)
강한 척했던 철없던 사랑

君に手を振る交差点の向こうの        (키미니테오후루코-사텐노무코오노)
너에게 손을 흔드는 길 건너의 (교차점 건너편의)
あの人は Boy Friend ?              (아노히토와 Boy Friend ?)
저 사람은 보이프렌드?
運命的な出會い信じた僕              (움메-테키나데아이신지타보쿠)
운명적인 만남을 믿었던 나
光るリング見つけ消えたDAY DREAM (히카루링구미쯔케키에타DAY DREAM)
빛나는 반지를 찾았지만 사라진 그날의 꿈

@ 戀が突然よみがえる                (코이가토쯔젠요미가에루)
사랑이 갑자기 되살아나
まぶた映してどんな離れても          (마부타우쯔시테돈나하나레테모)
눈에 선하게 비쳐. 어떤 떨어짐에도
いつも追いかけてた夏のふたり        (이쯔모오이카케테타나쯔노후타리)
언제나 뒤쫓아갔던 여름의 두사람
心の中で輝いてる                    (코코로노나카데카가야이테루)
마음 속에서 빛나고 있어

*Repeat
@Repeat

가사 검색