Simple

Mr. Children

Simple

マイナス思考で
비관주의적 사고방식으로

惱みまくった結果
고민해댄 결과

この命さえも無意味だと
이 목숨마저도 무의미하다고

思う日があるけど
생각하는 날이 있지만

「考え過ぎね」って君が笑うと
「지나친 생각이야」라고 그대가 웃으면

もう10代の樣な 無邪氣さがふっと戾んだ
마치 10대같은 천진함이 갑자기 돌아오는 거야

10年先も20年先も 君と生きれたらいいな
10년후도 20년후도 그대와 살 수 있다면 좋겠군

悲しみを連れ 遠回りもしたんだけ


슬픔을 데리고 빙 돌아오기도 했지만

探してたものはこんな シンプルなものだったんだ
찾고 있던 것은 이런 심플한 것이었어

けんかした時には
싸웠을 때에는

欠点でもあんだけど
결점도 보이지만

自分に正直で
자신에게 정직하고

遠慮の無いとこに ひかれんのさ
거리낌 없는 점에 이끌리는 거야

互いに背負った 傷をいつしか
서로 짊어진 상처를 어느덧

ちょっとはにかんで 交換し合えたならいいな
조금 쑥스러워하며 서로 교환할 수 있었으면 좋겠군

寂しい曲も哀しい曲も 君と奏でればいいや
쓸쓸한 곡도 슬픈 곡도 그대와 연주한다면 좋아

失ったものを さりげなく憂いながら
잃어버린 것을 태연하게 한탄하며

微かな戶惑いを そっと吐き出しながら
미미한 당혹감을 살짝 내 보이며

ざあざあ降りの雨を 全身で受けながら
쏴쏴 내리는 비를 온몸에 맞으며

りんりんと茂るあの草木の樣に
늠름하게 우거진 저 초목처럼

强く 强く
강하게 강하게

10年先も20年先も ずっと傍に居て欲しいんだ
10후도 20년후도 계속 옆에 있어줘

悲しみを連れ 遠回りもしたんだけど
슬픔을 데리고 빙 돌아오기도 했지만

探してたものはこんな シンプルなものだったんだ
찾고 있던 것은 이런 심플한 것이었어

君となら何だって信じれる 樣な氣がしてんだ
그대와 함께라면 무엇이든지 믿을 수 있을 것 같은 기분이 들어

探してたものはこんな シンプルなものだったんだ
찾고 있던 것은 이런 심플한 것이었어

가사 검색