星になれたら

Mr. Children

星になれたら

. 星になれたら
별이 될 수 있다면

この街を出ていくことに 決めたのは 이 거리를 떠나가기로 결정한 것은
いつか 君と話した夢の續きが 언젠가 그대와 얘기했던 꿈의 계속을
今も 捨て切れないから 지금도 버리기 어려워서
何度も 耳をふさいては 몇 번이나 귀를 막고서는
ごまかしてばかりいたよ (아닌 척) 꾸미기만 하고 있었지
だけど 今度は ちょっと違うんだ 하지만 이번은 조금 달라
昨日の僕とは 어제의 나와는
こっそり 出て行くよ 몰래 떠나갈 거야
だけど 負け犬じゃない 하지만 '敗者'는1) 아냐
もう キャンセルもできない 이제 취소할 수도 없어

さようなら 會えなくなるけど 안녕.. 만날 수 없게 되겠지만
さみしくなんかないよ 외롭거나 하진 않아
そのうち きっと 大きな聲で 그 안에 분명 커다란 목소리로
笑える日が 來るから 웃을 수 있는 날이 올 테니까
動き出した 僕の夢 움직이기 시작한 나의 꿈
高い山越えて 星になれたらいいな 높은 산 넘어서 별이 될 수 있다면 좋으련만

何かに つまずいた時は 무언가에 실패했을2) 때에는
空に手をかざしてみよう 하늘을 손으로 가려 보자
この風は きっとどこかで 이 바람은 분명 어디선가
君と つながっているから 그대와 연결되어 있을 테니까
呼んでる聲がする だけど 歸りたくない 부르는 소리가 들려 하지만 돌아가고 싶지 않아
笑われるのにも 慣れた 웃게되는 데도 익숙해졌어
長く助走をとった方が 긴 도움닫기를 한 쪽이
より遠くに 飛べるって聞いた 더 멀리 뛸 수 있다고 들었지

そのうち きっと 大きな聲で 그 안에 분명 커다란 목소리로
笑える日が 來るから 웃을 수 있는 날이 올 테니까
動き出した 僕の夢 움직이기 시작한 나의 꿈
深い谷越えて 虹になれたらいいな 깊은 골짜기를3) 넘어서 무지개가 될 수 있다면 좋으련만

* Repeat

虹になれたらいいな 무지개가 될 수 있다면 좋겠구나

가사 검색