Dear-쵸비츠 뮤직비디오 송

sasaki yuko

Dear - 쵸비츠 뮤직비디오송
(Sing: Sasaki Yuko)

しばらく てがみ かけずに ごめんね。げんきでいますか
지바라쿠 테가미 카케즈니 고멩네. 겡키데이마스카.
오랫동안 편지 쓰지 않아서 미안해요. 잘 지내고 있나요?
しごとは どうですか。わたしは だいじょうぶです
시고토와 도오데스까. 와타시와 다이죠오부데스.
일은 어떤가요? 저는 괜찮아요.

さびしい かなしいのは さいしょ だけて いってたよね
사비시이 카나시이노와 사이쇼 다케테 잇테타요네
쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠.
ちょっと くやしい けれど あなたの いゆとおりだわ
쵸옷토 쿠야시이 케레도 아나타노 이유토오리다와
조금 분하지만 당신이 말한 대로에요.

まどから みえる けしきは ルビ-、アルバイトを はじめたわ
마도카라 미에루 케시키와 루비 아루바이토오 하지메타와
창문으로 보이는 경치는 루비 같고, 아르바이트를 시작했어요,
キャンパスには みしらず かおが ふえ、はるの かぜ おどるよ
컁파스니와 미시라즈 카오카 후에 하루노 카제 오도루요
캠퍼스에는 모르는 얼굴이 늘었고, 봄의 바람이 춤춰요.

かいさつぐち ぬけると かならず さがしちゃってるの、
카이사쯔구치 누케루토 카나라즈 사가시쵸옷테루노
개찰구를 통과하면 꼭 찾게 되요,
あなたが よく まってた とけいだいに あなたの かげ
아나타가 요쿠맛테타 토케이타이니 아나타노 카게
당신이 곧 잘 기다리던 시계탑에 당신의 그림자를.

カシオペアざを こんや ひとりで みつける ことが できたの
카시오페아자오 코이야 히토리데 미츠케루 코토가 테키타노
카시오페이아자리를 오늘밤 홀로 발견 할 수 있었어요.
すてきな ほうこく だけ したいわ
스테키나 호우코쿠 타케 시타이와
매우 근사한 보고만 하고싶네요.
あなたへの てがみは ワガママ いって ごめんね
아나타에노 테카미와 와카마마 잇테 고멩네
당신에게의 편지는 제멋대로 말해서 미안해요.

ひとりが こころを かえそうだった
히토리가 코코로오 카에소우닷타
혼자가 마음을 변화시킨 것 같아요.
ゆめでさえ あなたに であうのは ねがっても むずかしいのね
유메데사에 아나타니 테아우노와 네갓테모 무즈카시이노네
꿈속에 마저 당신을 만나는 것은 바라도 어렵네요.

カウントダウン していたの、あなたに あえる ひまで
카운토다운 시테이타노 아나타니 아에루 히마테
카운트다운 하고 있어요, 당신을 만날 수 있는 날까지,
つよがりは もうげんかいだったから
츠요가리와 모오겡카이닷타카라
강한 척은 더 이상 한계이기 때문에.

くだる てんしゃが あなたを のっせて もどってきたわ このまちに
쿠다루 텡샤가 아나타오 놋세테 모돗데키타와 코노마치니
내려오는 전차가 당신을 태우고 되돌아왔어요, 이 거리에
とけいだいは わたしを みつけて てれくさく てを ふる
토케이다이와 와타시오 미츠케테 테레쿠사쿠 테오 후루
시계탑은 나를 발견하고 멋쩍게 손을 흔들어요.

つよく たいても あとが つくように
츠요쿠 타이테모 아토가 츠쿠요우니
강하게 안아서 자국이 남도록,
しんじる ゆうきを もってるように
신지루 유우키오 못테루요우니
믿는 용기를 가질 수 있도록,

うたって なみだが きえる ように、 かわの うた
우탓테 나미다가 키에루 요우니 가와노 우타
노래 불러 눈물이 사라지도록, 가화의 노래.

ラララ~~
라라라~

こにびとたちの つないた てと てに せつなくなっても
코니비토타치노 츠나이타 테토 테니 세츠나쿠낫테모
연인들의 맞잡은 손과 손에 (의해서) 괴롭게 되더라도
あの うた くちずさめば なみだは きっと かなだへ
아노 우타 쿠치즈사메바 나미다와 키잇토 카나다에
그 노래를 읊조리면 눈물은 틀림없어 저편으로...


가사 검색