想い出步記

Psycho le Cemu


想い出歩記
오모이데아루키
추억기행

作詞者名 Lida
作曲者名 AYA

風の旅人の詩
카제노타비비또노우따
바람의 여행자의 노래
現人(うつせみ)の道標
우츠세미노미치시루베
이승(사람)의 길잡이
転(まろ)び合う影法師
마로비아우카게보-시
뒤엉켜 쓰러지는 그림자
「おかしいね…」と呟く
오카시이네... 또츠부야쿠
이상하네... 라며 중얼거린다

目を閉じれば夢の続きで
메오토지레바유메노츠즈키데
눈을 감으면 꿈의 연속으로
拭いかけの愛の跡
누구이카케노아이노아또
어지럽게 닦아낸 사랑의 흔적
肩を抱いて また眠るのは
카타오다이떼 마따네무루노와
어깨를 안고 다시 잠드는 건
寒さのせいね
사무사노세이네
추위때문이야

悲しくて 悲しくて 涙 止められずに
카나시쿠떼 카나시쿠떼 나미다 토메라레즈니
슬프고 슬퍼서 눈물을 그치질 못하고
淡くなる 背中を ただ
아와쿠나루 세나카오 타다
아련해져가는 뒷모습을 그저
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나
想いは変わらずに 現在(いま)も眺めてる
오모이와카와라즈니 이마모나가메떼루
마음은 변하지 않은 채 지금도 바라보고 있어
  
ふたり 想い出歩記
후따리 오모이데아루키
두 사람의 추억기행
ひとり 追いかけるけど
히또리 오이카케루케도
홀로 따라가 보지만
砂風に包まれて
스나카제니츠츠마레떼
모래바람에 싸여
艶やかに 消えゆく
아데야카니 키에유쿠
아름답게 사라져간다

冷たくなる 夢の続きと
츠메따쿠나루 유메노츠즈키또
차가워져가는 꿈의 연속과
眠れぬ夜 ため息で
네무레누요루 타메이키데
잠들지 못하는 밤 한숨으로
愛しさより かき消せる程
이또시사요리 카키케세루호도
사랑처럼 지워버릴 수 있을 만큼
強くないから
츠요쿠나이까라
강하지 않기에

淋しくて 淋しくて あなたに会いたくて
사비시쿠떼 사비시쿠떼 아나따니아이따쿠떼
외롭고 외로워서 널 만나고 싶어서
忘られぬ笑顔を ただ
와스라레누에가오오 타다
잊을 수 없는 미소를 그저
いつだって いつだって
이츠닷떼 이츠닷떼
언제든 언제든
胸に置いているから 歩いていられる
무네니오이떼이루까라 아루이떼이라레루
마음에 두고 있으니 걸어갈 수 있는거야

もう そこに
모- 소코니
이제 그곳에도
花びら 舞い散る季節
하나비라 마이치루키세츠
꽃잎이 흩날리는 계절이
おとずれるけど
오또즈레루케도
찾아오겠지만
戻れない あの日には
모도레나이 아노히니와
되돌릴 수 없어 그날로는

離れても 離れても あなたは傍に居て
하나레떼모 하나레떼모 아나따와소바니이떼
헤어져도 떨어져 있어도 넌 곁에서
迷いみち 照らしている
마요이미치 테라시떼이루
길을 잃은 날 비춰주고 있어
胸の奥 どこまでも 刻まれてゆくから
무네노오쿠 도코마데모 키자마레떼유쿠까라
가슴속에 언제까지나 새겨 갈 거라서
何も恐れない
나니모오소레나이
아무것도 두렵지 않아

悲しくて 悲しくて 涙 止められずに
카나시쿠떼 카나시쿠떼 나미다 토메라레즈니
슬프고 슬퍼서 눈물을 그치질 못하고
淡くなる 背中を ただ
아와쿠나루 세나카오 타다
아련해져가는 뒷모습을 그저
いつまでも いつまでも 想いは変わらずに
이츠마데모 이츠마데모 오모이와카와라즈니
언제까지나 언제까지나 마음은 변하지 않은 채
現在も愛してる
이마모아이시떼루
지금도 사랑해

출처:http://www.jieumai.com


가사 검색