もう知らない 点滅するシグナルに
(모우시라나이 덴메쯔스루시구나루니) 이젠 모르겠어 계속 보내는 나의 신호에
振り向くきっかけもくれないのね
(후리무쿠 키잇까케모쿠레나이노네)왜 돌아봐 주지도 않는거니
肩を奇せ すれちかう戀人たち
(가따오요세 스레찌가우고이비또타찌)어깨를 기대고 스쳐지나가는 연인들
今すく戾りたい 私の負け
(이마스구모도리따이 와따시노마케) 지금 당장 되돌리고싶은 나의 패배
ホロシャツがまぎれてく
(3포-로샤츠가마기레떼꾸)폴로셔츠가 어지럽게
ひとごみ 果てしない海
(히또고미 하떼시나이우미)붐벼대는 끝이 없는 바다
何故 普通に步いているの
(나제 후쯔우니아루이떼이루노) 왜 담담하게 걷고있는거니
何故 何もなかったみたいに
(나제 나니모나까앗따미따이니) 왜 아무일도 없었던 것처럼
何故 戀する步幅が違うあなた
(나제 고이스루호하바가찌가우 아나따)왜 사랑이 엇갈리기만 하는 당신
何故 私だけがじれてるの(나제 와따시가지레떼루노) 왜 나만이 애태우고 있는 거지
何故 私が氣にならないの 왜 내가 맘에 들지 않는 거니
ねぇ つぎの角で見失う いいの?
(네에 쓰기노까도데미우시나우 이이노?)저어 다음 모퉁이에서 사라지면 좋겠니?
好きですと打ち明けたのは私ね
(스키데스또우찌아케따노와와따시네)좋아해요라고 고백한 것은 나예요
それでも聞きたい言葉はあるの
(소레데모키끼따이고또바와아루노)그래도 듣고 싶은 말은 있어요
三度目のテイトなら(사응도메노데이토나라)세번째 데이트라면
手をつなぐはずだった(떼오쯔나구하즈다앗따)손을 잡는 것이었어
何故 私の方が好きなの(나제 와따시노호우가 스키나노) 왜 나만 좋아하는거지
何故 私だはがせつないの(나제 와따시다께가 세쯔나이노) 왜 나만이 슬퍼하는거지
もう ふいに浮かぶ笑顔なら消して
(모우 후이니우카부에가오나라케시떼)이제 갑자기 떠오르는 웃는얼굴(미소)이라면 지워
何故 淚を止められないの(나제 나미다오도메라레나이노) 왜 눈물을 멈출 수 없는걸까
何故 あなたを探しているの(나제 아나다오사가시떼이루노) 왜 당신을 찾고있는거지
ただ 優しさを信じている だって...
(따다 야사시사오시응찌떼이루 다앗떼) 단지 다정함을 믿고 있어 하지만...
ああ ヒ-ロ-じゃなく(아아 히이로오쟈나쿠)아- 영웅이 아닌
そばではにかむ あなたに戀したの
(소바데하니카무 아나따니고이시따노)곁에서 수줍어하는 당신을 사랑했어요
戀してるの(고이시떼루노)사랑해요
何故 私の方が好きなの(나제 와따시노호우가스키나노) 왜 나만 좋아하는 거지
何故 私だけがせつないの(나제 와따시다께가세쯔나이노) 왜 나만이 슬퍼하는 거지
もう ふいに浮かぶ笑顔なら消して
(모우 후이니우카부에가오나라케시떼)이제 갑자기 떠오르는 웃는얼굴(미소)이라면 지워
何故 心を止められないの(나제 코코로오도메라레나이노)왜 마음을 멈출 수 없는걸까
何故 あなたを追いかけてるの(나제 아나따오오이카케떼루노)왜 당신을 쫓아가고있는거지
ただ 優しさを信じているのいつも
(따다 야사시사오시응지떼이루노 이쯔모단지 다정함을 믿고 있어 언제나
何故 心を止められないの(나제 코코로오도메라레나이노)왜 마음을 멈출 수 없는걸까
何故 あなたを探しているの(나제 아나따오 사가시떼이루노)왜 당신을 찾고 있는거지
ねぇ 追いかけなきゃ見えないね 戀は
(네에 오이카께나꺄미에나이네 고이와응) 쫓지않으면 보이지않아요 사랑은...