Open Wide

globe
앨범 : Love again
작사 : TETSUYA KOMURO & MARC
작곡 : Tetsuya Komuro

One of them
氣になりだしてる...                          걱정되기 시작해
키니나리다시테루
It struck ONE
本當に眠いね...                              정말 졸려...
혼토-니네무이네
終わる like the end                          끝났어
오와루
of a story
With the day
close the door

ここより高い意識のなか                       여기보다 높은 의식 속에서
코코요리타카이이시키노나카
壞れて進んで始まる                           무너지고 나아가 시작되지
코와레테스슨데하지마루
Television 砂嵐消されて                      모래바람이 지나가고
스나아라시케사레테
その後は自分で acapellaで歌ってた            그 뒤엔 스스로 아카펠라를
소노아토와지분데 아카페라데우탓테타
FEELING pains                                노래했어
But it's still going well
No matter what
No matter how
No matter...
if you like it or not
Where or when
It doesn't matter
Open wide, open wide
It doesn't matter
Open wide

Open Wide ちゅうちょせず                     주저하지 않고
쮸-쬬세즈
過ぎ去る 波長の中                            지나가는 파장속에
스기사루 하쬬-노나카
そっと思い出の寫眞                           살짝 추억의 사진을 꺼내 보았어
솟토오모이데노샤신
深い今夜 夢のペ-ジのような                   깊은 오늘밤 꿈의 한 페이지 처럼
후카이콘야 유메노페-지노요-나
交際してる光の中                             교제하고 있는 빛속에 있어
코-사이시테루히카리노나카
指をくわえて嫉妬してたよね...                손가락을 입에 물고서 질투하고
유비오쿠와에테싯토시테타요네
仲間で7枚足りない                            있었지... 7장이 모자라는
나카마데나나마이타리나이
そんなトランプ今だ忘れてない...              그런 트럼프도 아직 잊지 않았어
손나토람푸이마다와스레테나이
さみしい視界 二人で乘りこえて                쓸쓸한 시야를 함께 타고 넘어서
사미시이시카이 후타리데노리코에테
さみしいひびき 上手に乘りこなし              쓸쓸한 메아리도 익숙하게 타고서
사미시이히비키 죠-즈니노리코나시
鏡に寫る淚                                   거울에 비치는 눈물을 보니
카가미니우쯔루나미다
そっと氣がついて                             살짝 생각이 났어
솟토키가쯔이테
ただただ見とれて そんな Midnight...          그저 넋을 잃고 바라보는 그런 자정
타다타다미토레테 손나
ひっそりしていて 心細くて...                 조용히 하고 있어 불안해서...
힛소리시테이테 코코로호소쿠테

何故か惡いって思ったり                       왠지 나쁘다고 생각하거나
나제카와루잇테오못타리
變わっていくのって難しい事だね               변해간다는건 어려운 거야
카왓테유쿠놋테무즈카시이코토다네
すべてこの道 そばにいたくて                  모든것이 이렇지 곁에 있고 싶어서
스베테코노미찌 소바니이타쿠테
なんか浴びて瞬く間に                         뭔가 뒤집어 쓰고서
난카아비테마바타쿠마니
消えてしまいそうだね                         금새 사라져 버릴것 같아
키에테시마이소-다네
I don't wanna say goodbye
やんだばかりの雨                             비가 막 그쳤어
얀다바카리노아메
空が落ちてきそうなたびに                     하늘이 내려올것 같을 때면
소라가오찌테키소-나타비니
夕日見逃してる                               저녁 해를 바라보고 있어
유-히미니가시테루
次は星空 そして月明り                        그 후엔 별하늘과 달빛을 바라보지
쯔기와호시조라 소시테쯔키아카리
もうすぐ日がのぼる                           이제 곧 해가 떠오를거야
모-스구히가노보루
淚かくせない                                 눈물을 감출수 없어
나미다카쿠세나이
これ以上 近付けない                          더 이상 다가갈수 없어
코레이죠- 찌카즈케나이

息が激しくあれてる                           호흡이 거칠어져
이키가하게시쿠아레테루
夜明けごろ一緖にいれると                     새벽에 함께 있고 싶다고
요아케고로잇쇼니이레루토
思ってほんの一瞬                             생각하는 짧은 순간
오못테혼노잇슌
Close to you, close to you

No matter what
No matter how
No matter...
if you like it or not
小さな部屋が大きく思えて                     작은 방이 크게 느껴져
찌-사나헤야가오-키쿠오모에테
あなたが遠い                                 당신이 멀게 느껴져
아나타가토-이


가사 검색