a temporary girl

globe
앨범 : FACES PLACES
작사 : TETSUYA KOMURO & MARC
작곡 : Tetsuya Komuro

Deep inside うるさくて                       시끄러워서
우루사쿠테
Hurt my soul 開くたび だから                 열때마다 그래서
히라쿠타비 다카라
その手誰だか わからず                        누구의 손이었는지도 알지 못한채
소노테다레카 와카라즈
離さず 眠らず Just a temporary girl          놓지 않았어 잠들지도 못하고
하나사즈 네무라즈

淋しさのあまり 見えない光り                  외로운 나머지 빛도 보이지 않아
사미시사노아마리 미에나이히카리
傷だらけの二人 夢が土曜日                    상처 투성이의 두사람 꿈은 토요일
기즈다라케노후타리 유메가토요-비
時間をかけて 今日は休んで                    시간을 내서 일단 오늘은 쉬고
지칸오카케테 쿄-와야슨데
明日また 考えようよ                          내일 다시 생각해
아시타마타 캉가에요-요

最低だった季節は                             제일 싫어하던 계절은
사이테이닷타키세쯔와
そろそろ終って                               이제 슬슬 끝나가고
소로소로오왓테
この頃散步とか                               요즘엔 산책같은 일들이
코노고로산뽀토카
樂しくなってる                               즐거워지고 있어
타노시쿠낫테루
昔行ったパスタのお店も行ったよ               옛날에 갔던 파스타 가게도 갔었어
무카시잇타파스타노오미세모잇타요
書きかけの油繪も                             그리다만 유화도
카키카케노아부라에모
色足してる                                   다시 그리고 있어
이로타시테루

どうして人は爭いや憎しみだったり             어째서 인간은 다투고 미워하고
도-시테히토와아라소이야니쿠시미닷타리
理解ってもらいたかったり                     이해해주길 바라거나
와캇테모라이타캇타리
プライドもったり                             자존심을 세우거나 하는걸까
푸라이도못타리
ライオンは今日                               사자는 오늘도
라이온와쿄-
明日生きる爲戰う                             내일도 살아가기 위해 싸우지만
아시타이키루타메타타카우
私は自分が                                   나는 사랑하던
와타시와지분가
愛した人を忘れよう                           사람을 잊기 위해서야
아이시타히토오와스레요-

You make a toy of you
He makes a fool of you
She makes a mess of you いつも               언제나
이쯔모
I make a peace with you
がんばってた だけどもう戾れない              열심히 했지만 이젠 돌아갈수 없어
감밧테타 다케도모-모도레나이
とりあえずの とりあえずの
토리아에즈노 토리아에즈노
ロマンスじゃなかった                         로맨스는 아니었어 하지만
로망스쟈나캇타
だって友達より信じれてた                     친구보다 믿을수 있는 사람이었어
닷테토모다찌요리신지레테타

どうしてこの頃                               어째서 요즘엔
도-시테코노고로
やさしい曲が好きなの                         부드러운 노래가 좋은걸까
야사시이쿄쿠가스키나노
あたたかい ゆっくりな音が聽きたい            따스하고 편안한 곡이 듣고 싶어
아타타카이 육쿠리나오토가키키타이
視力がまた惡くなるかもしれない               시력이 다시 나빠질지도 몰라
시료쿠가마타와루쿠나루카모시레나이
野球のナイトゲ-ム                            야구의 나이트 게임만
야큐-노나이토게-무
ずう-っと見ている                            줄곧 보고 있으니
즈우-ㅅ토미테이루

勝てるときも 負けるときも                    이길때도 질때도
카테루토키모 마케루토키모
手拔きな譯じゃない                           한가해서 보고 있는게 아냐
테누키나와케쟈나이
すべてのバランスが                           모든 것들의 균형이
스베테노바란스가
微妙に動いて                                 미묘하게 흐트러져
비묘-니우고이테
愛することの方が                             사랑하고 있는 쪽이
아이스루코토노호-가
まだゲ-ム讀めるかも                          오히려 게임을 파악할수 있을지도
마다게-무요메루카모
今朝もまたTVやニュ-スが                      오늘 아침도 TV와 뉴스가
케사모마타
ほら先讀み                                   먼저 게임을 파악했어
호라사키요미

You make a toy of you
He makes a fool of you
She makes a mess of you いつも               언제나
이쯔모
I make a peace with you
がんばってた だけどもう戾れない              열심히 했지만 이젠 돌이갈수 없어
감밧테타 다케도모-모도레나이
とりあえずの とりあえずの
토리아에즈노 토리아에즈노
ロマンスじゃなかった                         로맨스는 아니었어 하지만
로망스쟈나캇타
だって友達より信じれてた                     친구보다 믿을수 있는 사람이었어
닷테토모다찌요리신지레테타

But when the night is over
いつまでも續かない Not Forever               언제까지나 계속 되지는 않아
이쯔마데모쯔즈카나이
Just a temporary Just a temporary
Just a temporary girl
Just a temporary Just a temporary
Just a temporary girl

いったい何を 求めて                          대체 무엇을 찾으려
잇타이나니오 모토메테
別にいいじゃん                               특별히 좋을것도 없이
베쯔니이이쟝
自由で好きなように                           자유롭게 좋아하는 것처럼
지유-데스키나요-니
必要な時 鳴らして                            필요할 때면 호출해
히쯔요-나토키 나라시테
ONE CALL 豫約濟み                            예약이 끝났어
요야쿠즈미
TWO CALL でかけてね                          외출중이야
데카케테네
子守歌が飛んでゆく                           자장가가 울려 퍼지고 있어
코모리우타가톤데유쿠

You make a toy of you
He makes a fool of you
She makes a mess of you いつも               언제나
이쯔모
I make a peace with you
がんばってた だけどもう戾れない              열심히 했지만 이젠 돌아갈수 없어
감밧테타 다케도모-모도레나이
とりあえずの とりあえずの
토리아에즈노 토리아에즈노
ロマンスじゃなかった                         로맨스는 아니었어 하지만
로망스쟈나캇타
だって友達より信じてた...                    친구보다 믿는 사람이었어
닷테토모다찌요리신지테타


가사 검색