Mermaid

glay
작사 : Takuro
작곡 : Takuro
편곡 : TAKURO+GLAY

イラだつ NEWS 冷めた  耳 に 突き刺さる
이라다쯔 NEWS 사메따 미미니 쯔키사사루
(초조한 뉴스, 식어버린 귀에 찔려박히고)

美辭麗  句の  裏 の  噓 が  暴 かれる
비지레이쿠노 우라노 우소가 아바까레루
(미사여구 그 내면의 거짓이 폭로된다)

譯  も 無く また  俺 は  夜 に   震 えてる
와케모 나쿠 마따 오레와 요루니  후루에떼루
(이유도 없이 또 나는 밤에 흔들리고)

もう オマエには  何 も   敎 えてやれない
모-  오마에니와 나니모  오시에떼야레나이
(이젠 너에겐 아무것도 가르쳐 줄 수 없어)

どんな 明日が 在るのか ?
돈  나 아스가 아루노까 ?
(어떤 내일이 있는걸까 ?)

今日 を  無馱にする  奴 らの  爲に !
쿄-  오  무다니스루 야쯔라노 타메니 !
(오늘을 헛되이 하는 녀석들을 위해 !)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

今 は  安 らげる 場所  に 背を 向けて スリルを 動  脈    に 打て
이마와 야스라게루 바쇼- 니 세오 무케떼 스리루오 도- 먀- 쿠니 우테
(지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

そして  胸 に  眠 る 武器を とれ   合 圖で  天 國  を 擊て
소시떼 무네니 네무루 부키오 토레  아이즈데  텐 고쿠오 우테
(그리고 네안에 잠들어 있는 무기를 갖고, 신호를 보내면 천국을 쏴라)

新    しい  幕 が  上がろうとしている
아따라시 이마쿠가  아가로- 또시떼- 루
(새로운 막이 오르려 해)

アンセムの ように レイジが  爆 音  で 問う
안  세므노 요- 니 레이지가 바쿠온  데 토우
(안셈과도 같이 분노가 폭음으로 묻는다)

そこに   何 が あるのか ?  Ride on time
소코니  나니가 아루노까 ?  Ride on time
(거기에 무엇이 있는걸까 ?  Ride on time)

答  えを 聞かせてくれよ
코따에오 키카세떼쿠레요
(대답을 들려줘)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

命     ギリギリと  刻 む ビッグ ビ-トと その スピ-ドに 抱かれ
이노찌 기리기리또 키자무 빗  구 비-또또 소노 스삐-도니 다까레
(생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

そして ゆるぎない  決 意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ
소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노 요노 하테마데 유쿠노사
(그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야)

そして   俺 が  正   氣を なくしても  LET ME LIVE
소시떼  오레가 쇼-   키오 나쿠시떼모  LET ME LIVE
(그리고 내가 정신을 잃는다해도  LET ME LIVE)

ふり 返 り  微笑 む 夜明けに  幸   せで あればと  願 う
후리카에리 호호에무 요와케니 시아와세데 아레바또 네가우
(되돌아 보며 미소짓는 새벽에 행복할 수 있다면 좋겠어)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

今 は  安 らげる 場所  に 背を 向けて スリルを 動  脈    に 打て
이마와 야스라게루 바쇼- 니 세오 무케떼 스리루오 도- 먀- 쿠니 우테
(지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

命     ギリギリと  刻 む ビッグ ビ-トと その スピ-ドに 抱かれ
이노찌 기리기리또 키자무 빗  구 비-또또 소노 스삐-도니 다까레
(생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨)

Come on! Oh Yes Drive Me Mad

そして ゆるぎない  決 意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ
소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노 요노 하테마데 유쿠노사
(그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야)


가사 검색