月光 (수정판)

Onitsuka chihiro

ㅡ몇군데 독음 틀린 곳이 있어 수정했구요,
하는김에 보기 쉽게 수정했어요^-^ㅡ

★I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた
(코노 후하이시타 세카이니 오토사레타)
난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어..

How do I live on such a field?
이세상을 어떻게 살아가야 하지..?

こんなもののために生まれたんじゃない
(콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이)
이런것을 위해서 태어난게 아니야..

突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない
(톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노오 코노쿠사리가
유루사나이)
돌풍에 휩쓸린 발자국.. 이런 관계가 끊어지는것을 용서하지 않아.

心を開け渡したままで 貴方の感かくだけが散らばって
(코코로오 아케와타시타마마데 아나타노 카은카쿠다케가 치라밧테)
마음을 연채로.. 너의 감각만이 흩어지고..

私はまだ上手に 片付けられずに
(와타시와 마다 죠우즈니 카타츠케라레즈니)
나는 아직 잘 해결하지 못한채로...

★I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた
(코노 후하이시타 세카이니 오토사레타)
난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어..

How do I live on such a field?
이세상을 어떻게 살아가야 하지..?

こんなもののために生まれたんじゃない
(콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이)
이런것을 위해서 태어난게 아니야..

「理由」をもっと しゃべりつづけて 私が眠れるまで
(리유우오 못또 샤베리츠즈케테 와타시가 네무레루마데)
이유를 계속 얘기해줘..내가 잠들때까지..

かない藥ばかり轉がってるけど
(키카나이쿠스리바카리 코로갓테루케도)
효과없는 약들만이 방치되어 있고..

ここに聲も無いのに 一體何を信じれば?
(코꼬니 코에모나이노니 잇따이 나니오신지레바)
여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지..

♥I am GOD'S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて
(카나시이오토와 세나까니 츠메아토오 츠케떼)
난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고..

I can't hang out this world
나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
(콘나 오모이쟈 도코니모 이바쇼난떼나이)
이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어.

不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?
(후유카이니 츠메타이카베또카 츠기와 도레니 요와사오 유루스)
불쾌하게 차가운 벽.. 다음은 어떤 나약함을 용서해..

最後(おわり)になど手を伸ばさないで 貴方なら救い出して
(오와리니나도 테오 노바사나이데 아나타나라수쿠이다시테)
마지막에 손을 내밀지 말아줘.. 너를 구해내서..

私を 靜寂から 時間は痛みを 加速させて行く
(와타시오 세이쟈크카라 지카응와 이타미오 카소쿠사세테쿠)
고요한 나를 고통으로 몰아가네...

★I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に おとされた
(코노 후하이시타 세카이니 오토사레타)
난의 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어..

How do I live on such a field?
이세상을 어떻게 살아가야 하지..?

こんなもののために生まれたんじゃない
(콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이)
이런것을 위해서 태어난게 아니야..

♥I am GOD'S CHILD 哀しい音は背中に爪跡を付けて
(카나시이오토와 세나까니 츠메아토오 츠케떼)
난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고..

I can't hang out this world
나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
(콘나 오모이쟈 도코니모 이바쇼난떼나이)
이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어.

How do I live on such a field?
이세상을 어떻게 살아가야 하지..?


가사 검색