同じ空を何度見上げてもそこには
똑같은 하늘을 몇번이나 올려다봐도 그곳에는
오나지 소라오 난도미아게테모 소코니와
眞實味なんてなかったよ
진실따위 없었어
신지츠미난테나캇타요
ほんとの空の色を口にしてみては
진짜 하늘의 색을 입에 담아보고는
호은토노소라노이로오 쿠치니시테미테와
うつむき步いてるんだ
망설이고 걷고 있는거야
우츠무키 아루이테루은다
憧れだけがまた心をしめつけていくよ
동경만이 또 마음을 매우고 있어
아코가레다케가 마타 코코로오 시메츠케테이쿠요
捨てて失くしてしまえず語ることさえできないでいるから
버리지도 잃지 못한체 말하는것 조차도 할수 없이 있으니까
스테테 나쿠시테시마에즈 카타루코토사에데키나이데이루카라
もしも淚が誰ひとりの 目にとまることがなかったとしても
만약에 눈물이 누구 한사람의 눈에 띄는 일이 없었다고 해도
모시모나미다가 다레히토리노 메니토마루코토가나캇타토시테모
ぼくたちはまだ言い譯なんて"してはいけないよ""したくはない"
우리들은 아직 변명따위 "해서는 안되" "하기 싫어"
보쿠타치와 마다 이이와케나은테 "시테와이케나이요" "시타쿠와나이"
きのうよりも强くもっと近くに自分を見つけれるように
어제보다도 강하게 더욱 가까운곳에 자신을 찾기 위해서
키노우요리모 츠요쿠 못토 치카쿠니 지분오 미츠케레루요우니
感情や欲情そんな 計測機の
감정이나 욕망 그리고 계측기가
칸조우야 야쿠조우 소레나 케이소쿠키노
ないものがぼくらの間を
없는 것이 우리사이를
나이모노가 보쿠라노아이다오
流れてはかかえる日常がすりかえた
흐르고는 돌아오는 일상이 바꼈어
나가레테와카카에루 니치조우가수리카에타
聞こえない小さな叫び
들리지 않는 작은 외침
키코에나이 치이사나 사케비
不透明な氣體の色圖ることのできない
불투명한 기체의 색 굳칠수 없는
후토우메이나 키타이노이로 하카루코토노데키나이
重さ大きさにおびえ目まいさえもおこしそうで
무거움 거타람을 가지고 현기증 마저 일으킬것 같아서
오모사 오오키사니오비에 메니마이사에모오코시소우데
もしも淚が誰ひとりの 目にとまることがなかったとしても
만약에 눈물이 누구 한사람의 눈에 띄는 일이 없었다고 해도
모시모나미다가 다레히토리노 메니토마루코토가나캇타토시테모
ぼくたちはまだ言い譯なんて"してはいけないよ""したくはない"
우리들은 아직 변명따위 "해서는 안되" "하기 싫어"
보쿠타치와 마다 이이와케나은테 "시테와이케나이요" "시타쿠와나이"
今日よりも强くもっと確かに自分を信じれるように
오늘보다도 강하게 더욱 확실한 자신을 믿을수 있도록
쿄우요리모 츠요쿠 못토 타치가니 지분오 신지레루요우니
ここに變わらずにあるものなんて何ひとつないよね
이곳에 변하지 않은체 있는것 따위 무엇 하나 없지
코코니 카와라즈니 아루모노나은테 나니히토츠나이요네
と自分の在り方にふるえてた
하고 자신의 존재 방법에 떨고 있었어
토지분노 아리카타니 후루에테타
けれどきっとそうじゃなくてねどんなコトやどんな モノにでも
그치만 분명 그게아니라 어떤 일이나 어떤 물건이든
케레도킷토 소우쟈나쿠테네 도은나코토야도은나 모노니데모
入口は數多くあってもそういつも出口はひとつなんだ
입구는 수없이 많아도 그래 언제나 출구는 하나야
히토리구치와 카즈오쿠앗테모 소우이츠모 데쿠치와 히토츠나은다
So when you look at me do you feel the FAITH ?
目にとまることがなかったとしても
눈에 띄는 일이 없었다고 해도
메니토마루 코토가나캇타토시테모
Can't we make it real we all should feel the FAITH
"してはいけない""したくはない"
"해서는 안돼""하긴 싫어"
"시테와이케나이요" "시타쿠와나이"
そう簡單にはいかないよね
그래 간단하게 풀리지는 않지
소우 칸탄니와 와이카나이요네
そうできることならみんなやってる
그래 할수 있는것이라면 모든지 하고 있어
소우 데키루코토나라 민나얏테루
ぼくらはいつまでここにいる?
우리들은 언제까지 이곳에 있을거야?
보쿠라와이츠마데 코코니이루?
さあ乘り遲れないで!
자아 놓치지 말아!
사아 노리오쿠레나이데!