君に觸れるだけで

바람의 검심 3기 op

とめどなく あふれて
끝없이 넘쳐서
토메도나쿠 아후레테

こぼれる なみだの かずほど
흐르는 눈물만큼
코보레루 나미다노 카즈호도

やるせない こともない
안타까운 것도 없어.
야루세나이 코토모나이

ずっと はてしない ぼくの あい
언제까지고 끝이 없는 나의 사랑.
즈읏토 하테시나이 보쿠노 아이

Baby そうさ からだが とける くらいの
Baby 그래. 이 몸이 녹아버릴 정도의
Baby 소오사 카라다가 토케루 쿠라이노

あつい むなさわぎに まかせて Woo
뜨거운 설렘에 맡기고. Woo
아츠이 무나사와기니 마카세테 Woo

なにもかも こえて ゆこう
모든 것을 뛰어 넘어가요.
나니모카모 코에테 유코오

あ- きみに ふれるたびに きみへと ちかづいて
아- 너에게 닿을 때마다 너에게로 가까워져서
아- 키미니 후레루타비니 키미헤토 치카즈이테

あ- きみを かんじたまま ぼくは みたされて
아- 너를 느낀 채로 나는 만족해서
아- 키미오 카은지타마마 보쿠와 미타사레테

たかまっていく こころを たしかめるように
고조되어 가는 마음을 확인하는 것처럼
타카마앗테이쿠 코코로오 타시카메루요오니

きみを つよく たきしめるよ
너를 세게 안았어.
키미오 츠요쿠 타키시메루요

いみもなくさけんで
의미도 없이 소리치고
이미모나쿠사케은데

こわれ そうな こころ なんども
부서질 듯한 마음을 몇 번이라도
코와레 소오나 코코로 나은도모

なくさめるように
위로하듯이
나쿠사메루요오니

そっと つつみこむ きみのあい
살짝 감싸오는 너의 사랑
소옷토 츠츠미코무 키미노아이

Baby そうさ いとしい その すがたが
Baby 그래, 사랑스런 그 모습이
Baby 소오사 이토시이 소노 스가타가

どんな ときにも ぼくを さそう
언제라도 나를 유혹하지.
도온나 토키니모 보쿠오 사소오

なにもかも わすれるほど
모든 것을 잊을 정도로.
나니모카모 와스레루호도

あ- きみに ふれるたびに きみへと ちかづいて
아- 너에게 닿을 때마다 너에게로 가까워져서
아- 키미니 후레루타비니 키미헤토 치카즈이테

あ- きみを かんじたまま ぼくは みたされて
아- 너를 느낀 채로 나는 만족해서
아- 키미오 카은지타마마 보쿠와 미타사레테

たかまっていく ふたりの おもむく ままに
고조되어 가는 두 사람의 마음이 향하는 대로
타카마앗테이쿠 후타리노 오모무쿠 마마니

きみを つよく たきしめるよ
너를 세게 안았어.
키미오 츠요쿠 타키시메루요

あ- きみに ふれるだけで こころは はずんで
아- 너에게 닿는 것만으로도 마음이 들떠서
아- 키미니 후레루다케데 코코로와 하즈은데

あ- きみに ふれるだけで ぼくは みたされて
아- 너에게 닿는 것만으로도 나는 만족해서
아- 키미니 후레루다케데 보쿠와 미타사레테

たかまっていく こころを たしかめるように
고조되어 가는 마음을 확인하듯이
타카마앗테이쿠 코코로오 타시카메루요오니

もっと つよく ... yeah
더 강하게...
모옷토 투요쿠 ... yeah

あ- きみに ふれるだけで こころは はずんで
아- 너에게 닿는 것만으로도 마음이 들떠서
아- 키미니 후레루다케데 코코로와 하즈은데

あ- きみに ふれるだけで ぼくは みたされる
아- 너에게 닿는 것만으로 나는 만족해.
아- 키미니 후레루다케데 보쿠와 미타사레루

いまは ただ この きもち たやさないよう
지금은 단지 이 기분이 꺼져버리지 않도록
이마와 타다 코노 키모치 타야사나이요오

きみを つよく たきしめるよ たきしめるよ
너를 세게 끌어안았어. 끌어안았어.
키미오 츠요쿠 타키시메루요 타키시메루요

가사 검색